Английский - русский
Перевод слова Infant
Вариант перевода Младенческой

Примеры в контексте "Infant - Младенческой"

Примеры: Infant - Младенческой
Respiratory disorders and perinatal complications are the main causes of infant mortality. В структуре причин младенческой смертности превалируют болезни органов дыхания и состояния, возникающие в перинатальном периоде.
Saudi Arabia ranked with the industrially advanced countries in terms of its infant mortality rate and under-5 mortality rate. По показателям младенческой смертности и смертности детей в возрасте до пяти лет Саудовская Аравия сравнялась с промышленно развитыми странами.
The Committee notes that school enrolment rates have increased and that infant mortality has declined among the Bedouin population. Комитет отмечает увеличение доли детей, охваченных школьным образованием, и снижение младенческой смертности среди бедуинов.
Programmes had been launched to combat the increase in teenage pregnancies, which was one factor in higher maternal and infant mortality. Были начаты программы по борьбе с расширением беременности среди подростков 13 - 19 лет, что является одним из факторов более высокой материнской и младенческой смертности.
Safe motherhood programme- aims to give on-the-job-training to reduce maternal and infant mortality rates; Программа охраны материнства предусматривает организацию обучения без отрыва от производства в интересах сокращения масштабов материнской и младенческой смертности;
The infant, child and maternal mortality rates in Afghanistan are among the highest in the world. Афганистан занимает одно из первых мест среди стран, в которых отмечаются самые высокие в мире показатели младенческой, детской и материнской смертности.
But babies require great care to avoid the usual perils of infant mortality. К настоящему моменту роды успешно завершились, однако новорожденный нуждается в хорошем уходе для того, чтобы избежать обычных осложнений, связанных с младенческой смертностью.
So there is a reduction in the infant mortality rate in the years immediately following the witchcleansing movement . Таким образом происходит снижение коэффициента младенческой смертности в первые годы после движения охотников за ведьмами».
The infant mortality rate in Liberia is considerably higher than the average in the sub-Saharan region. Коэффициент младенческой смертности в Либерии значительно выше, чем в среднем в регионе Африки к югу от Сахары.
Increased health coverage had resulted in a decline in the infant and maternal mortality rates. Более широкий охват населения медицинскими услугами привел к уменьшению показателей младенческой и материнской смертности.
The high incidence of water-borne diseases contributes to high infant mortality and malnutrition. Высокий показатель заболеваемости из-за некачественной воды ведет к повышению показателей младенческой смертности и заболеваемости, обусловленной недоеданием среди детей.
Contributing to low life expectancy are high infant and under-5 mortality rates. Низкая продолжительность жизни усугубляется высокими показателями младенческой смертности и смертности детей в возрасте до пяти лет.
Very high infant and maternal mortality rates in sub-Saharan Africa also call for urgent attention. Безотлагательные действия также необходимы в связи с чрезвычайно высокими коэффициентами младенческой и материнской смертности в странах Африки к югу от Сахары.
There are still significant challenges ahead to reduce maternal, infant and under-five mortality rates. Сохраняются трудные проблемы, касающиеся необходимости сокращения показателей материнской и младенческой смертности и смертности детей в возрасти до пяти лет.
In 1991, with the infant death rate of 14,5 promil BiH fell under the category of countries with relatively low infant mortality rate. В 1991 году при уровне младенческой смертности в размере 14,5 на тысячу родившихся Босния и Герцеговина входила в категорию стран, в которых этот показатель относительно низок.
CRC noted with appreciation progress in reducing under-five child mortality and infant mortality. КПР с одобрением отметил достигнутый государством-участником прогресс в области сокращения смертности детей в возрасте до пяти лет и младенческой смертности.
Zanzibar has also made significant progress in the reduction of under-five and infant mortality. Занзибар также добился серьезных успехов в области сокращения младенческой смертности и смертности детей в возрасте до 5 лет.
According to United Nations Children's Fund (UNICEF) assessments, Belarus is among the countries with low rates of child and infant mortality. По оценкам ЮНИСЕФ, Беларусь относится к странам с низким уровнем детской и младенческой смертности.
Her Government had introduced a mother-child voucher programme which had brought about a sharp reduction in maternal and infant mortality and child malnutrition. Ее правительство приступило к реализации программы материнско-детских пособий, которая позволила резко сократить показатели материнской и младенческой смертности и недоедания среди детей.
Stillbirths and infant mortality rates remain low, termination of pregnancy rates were low and there was a high uptake in child immunisation. Низким остается процент мертворождений и младенческой смертности; сравнительно редки случаи искусственного прекращения беременности; отмечается быстрый рост процента вакцинации детей.
The Committee also recommends the implementation of a comprehensive time-bound maternal and infant mortality reduction programme which would also include measures to increase access to obstetric services. Комитет также рекомендует разработать и осуществить комплексную программу сокращения материнской и младенческой смертности, определив для нее конкретные сроки.
During the years 1985 to 1990, the infant mortality rate had been 99/1,000. В 1985-1990 годах коэффициент младенческой смертности составлял 99‰.
International development targets for reducing infant and under-five mortality rates in Africa remain illusive goals. Международные цели развития в области снижения младенческой смертности и смертности детей в возрасте до пяти лет в Африке остаются недостижимыми.
However, significant increases in infant mortality rates were reported in four least developed countries in 2005. Между тем, поступили сообщения о том, что в 2005 году в четырех наименее развитых странах отмечено значительное увеличение показателей младенческой смертности.
We have made substantial improvements in reducing infant and under-five mortality rates. Мы добились значительных улучшений в снижении младенческой смертности и смертности среди детей в возрасте до пяти лет.