Английский - русский
Перевод слова Infant
Вариант перевода Младенческой

Примеры в контексте "Infant - Младенческой"

Примеры: Infant - Младенческой
The infant mortality rate for 1993 was 9 per 1,000 live births (which is very satisfactory by international standards). В 1993 году уровень младенческой смертности равнялся девяти случаям на 1000 живорождений (что является весьма удовлетворительным по международным нормам).
(c) A higher infant mortality rate in the past few years; с) рост показателей младенческой смертности за последние несколько лет;
The infant mortality rate in 1998 was estimated at 7 per 1,000 live births, which is comparable to the rate in developed countries. Показатель младенческой смертности в 1998 году, по оценкам, составлял 7 на 1000 живорождений, что сопоставимо с показателем в развитых странах.
Although rates of infant, child and maternal mortality have fallen, all three remain among the highest in the region. Несмотря на снижение показателей младенческой, детской и материнской смертности, Камбоджа относится к числу тех стран региона, где эти показатели особенно высоки.
Hong Kong's infant mortality rate was among the lowest in the world, and women's life expectancy was 82.2 years. Коэффициент младенческой смертности в Гонконге - один из самых низких в мире, а средняя продолжительность жизни женщин составляет 82,2 года.
It is possible to contrast the time trend in infant mortality between EME and FSE, and between the regional groups, since 1980. Можно сопоставить тренды младенческой смертности в странах НРЭ и БСС, а также между региональными группами за период с 1980 года.
Acute respiratory infections, diarrhoeal diseases and perinatal problems continue to be the leading causes of infant mortality, despite a slight decrease. В структуре причин младенческой смертности, несмотря на некоторое снижение, по-прежнему ведущими остаются острые респираторные инфекции, диарейные болезни и перинатальные причины.
Investment in girls' education, for example, led to higher productivity, lower infant and maternal mortality, and lower fertility. Например, инвестиции в образование девушек способствуют повышению производительности труда, снижению младенческой и материнской смертности и снижению рождаемости.
In the last three years, the infant mortality rate (per 1,000 live births) has stabilized and begun to decline somewhat. Показатель младенческой смертности (ПМС) (на 1000 родившихся живыми) за последние три года несколько стабилизировался и имеет некоторую тенденцию к снижению.
Therefore, the major measures for decreasing infant mortality are proper pre-natal services from the first stage of pregnancy, and diagnosis, treatment and improvement of nutrition for infants. Поэтому основными мерами по снижению младенческой смертности являются надлежащий предродовой уход с самой первой стадии беременности, а также диагноз, лечение и улучшенное питание детей.
To reduce the infant and post-infant mortality rate; Сократить коэффициент младенческой и детской смертности.
The individual respondent is then interviewed separately to obtain detailed information on fertility histories, child or infant mortality and nutrition, health behaviour and other similar topics. Затем проводится отдельный опрос каждого из таких респондентов для получения подробной информации о всех беременностях и родах, детской или младенческой смертности и питании, состоянии здоровья и других аналогичных вопросах.
Further to the Committee's previous concluding comments, please elaborate on concrete steps undertaken to reduce the high maternal and infant mortality rates. В развитие предыдущих заключительных замечаний Комитета просьба представить подробную информацию о конкретных шагах, предпринятых с целью снижения высоких показателей материнской и младенческой смертности.
C. Health: mixed progress in combating HIV/AIDS and other epidemics and reducing rates of infant, child and maternal mortality Здравоохранение: неравномерный прогресс в борьбе с ВИЧ/СПИДом и другими эпидемическими заболеваниями и в снижении показателей младенческой, детской и материнской смертности
Please describe specific programmes designed to reduce and prevent infant mortality, maternal mortality and perinatal and neonatal mortality. Просьба сообщить о конкретных программах, направленных на сокращение и предупреждение младенческой смертности, материнской смертности и перинатальной и неонатальной смертности.
Effects of measures to reduce infant mortality and transmissible diseases Результаты мер по сокращению младенческой смертности и распространения инфекционных заболеваний
Stillbirth and infant mortality rates in rural and urban areas Коэффициенты мертворождаемости и младенческой смертности в сельских и городских районах
Although the infant mortality rate has decreased in recent years, it is still higher than in most reference countries. Несмотря на снижение в последние годы показателя младенческой смертности, он до сих пор выше аналогичного показателя в большинстве эталонных стран.
Strong gains were recorded in social indicators over the past quarter century, as life expectancy rose steadily, infant mortality was cut in half and educational opportunity expanded. На протяжении последней четверти века отмечалось значительное улучшение социальных показателей: неуклонное увеличение продолжительности жизни, сокращение наполовину показателей младенческой смертности и расширение возможностей в области получения образования.
The infant mortality rate in Korea was 9.9 per 1,000 people in 1993, down from 12.5 in 1988. Уровень младенческой смертности в Корее в 1993 году составил 9,9 на 1000 человек, что значительно ниже показателя за 1988 год, который равнялся 12,5.
The decrease in infant mortality resulted from Korea's economic growth, mother and child health programmes, environmental improvements and national vaccination programmes. Снижение уровня младенческой смертности явилось результатом экономического развития Кореи, осуществления программ охраны здоровья матери и ребенка, улучшения состояния окружающей среды и проведения общенациональных программ вакцинации.
In terms of infant mortality, there has been a 50 per cent decline in the number of deaths of children less than one year old. Если взять показатель младенческой смертности, то смертность детей в возрасте до года уменьшилась на 50%.
In detail the infant mortality rate developed as below: В разбивке по годам уровень младенческой смертности являлся следующим:
The most significant improvement in health indicators was that infant and neonatal mortality rates had dropped to the level of the most developed European Union countries. Наиболее важным улучшением показателей здоровья является то, что коэффициенты младенческой и неонатальной смертности снизились до уровня наиболее развитых стран Европейского союза.
Traditionally, indicators such as life expectancy and infant mortality rates are used to measure the general health status of a country. Традиционно для определения общего состояния здоровья населения страны используются такие показатели, как средняя продолжительность предстоящей жизни и коэффициент младенческой смертности.