Английский - русский
Перевод слова Infant
Вариант перевода Младенческой

Примеры в контексте "Infant - Младенческой"

Примеры: Infant - Младенческой
These surveys demonstrated that infant mortality rates were decreasing. Результаты этих обследований свидетельствовали о снижении показателей младенческой смертности.
She would like further details on the measures taken by the Government to reduce the high infant and maternal mortality rates. Оратор хотела бы получить больше данных о мерах, принимаемых правительством для снижения высокого уровня младенческой и материнской смертности.
The maternal and infant mortality rates of the past 6 years are indicated in the tables. Уровень материнской и коэффициент младенческой смертности за последние шесть лет приведены в таблицах.
Currently infant mortality is 20 per 1,000 live births, with a continuous tendency of reduction in the death rate. В настоящее время показатель младенческой смертности составляет 20 на 1000 живорождений, при этом наблюдается постоянная тенденция к сокращению этого показателя.
Ninety-six percent of Afghan women were illiterate, and the infant and maternal mortality rates were among the highest in the world. Девяносто шесть процентов афганских женщин неграмотны, а показатели младенческой и материнской смертности являются одними из самых высоких в мире.
That programme focuses on addressing childhood illnesses comprehensively, and will enable us to reduce the infant mortality rate. Данная программа ориентирована на комплексный подход к лечению детских заболеваний и позволит нам сократить уровень младенческой смертности.
Special emphasis should be given to issues of infant mortality, reproductive rights, sterilization, domestic abuse and addiction. Особое внимание следует уделять вопросам младенческой смертности, репродуктивных прав, стерилизации, насилия в семье и наркомании.
Maternal and infant mortality rates and early marriages were matters of serious concern. Серьезную озабоченность вызывают показатели материнской и младенческой смертности и вступление в брак в раннем возрасте.
Therefore, other causes must be found out justifying the percentage of infant mortality rate. Следовательно, нужно искать другие причины, обусловливающие уровень младенческой смертности.
Please provide information on measures taken and progress achieved to reduce the infant mortality caused by malnutrition and undernourishment. Просьба дать информацию о принятых мерах по сокращению младенческой смертности из-за неправильного питания и недоедания и о достигнутых результатах.
Teenage pregnancy was a contributing factor to infant and maternal mortality. Одним из факторов роста младенческой и материнской смертности является беременность среди девочек-подростков.
A causal analysis of infant mortality highlighted the inconsistency in official statistics related to the use of a non-standard definition of live births. Причинно-следственный анализ младенческой смертности выявил несоответствия в официальной статистике, обусловленные использованием нестандартного определения живорождений.
A large part of the fall in infant mortality is due to the fall in mortality from infectious diseases and pneumonia. В значительной степени уменьшение младенческой смертности объясняется уменьшением количества смертей от инфекционных заболеваний и пневмонии.
The infant mortality rate is indeed a product of socio-economic conditions. Уровень младенческой смертности в первую очередь определяется социально-экономическими условиями.
New Zealand's infant mortality rate decreased by approximately 35 per cent over the period 19871996. За период 1987-1996 годов коэффициент младенческой смертности в Новой Зеландии сократился примерно на 35%.
Information regarding infant mortality has been provided in paragraphs 412 ff above. В пункте 412 и других пунктах уже приводилась информация о младенческой смертности.
This will help alleviate the shortage of doctors in remote areas and reduce maternal and infant mortality rates. Она позволит частично решить проблему дефицита врачей в отдаленных районах и снизить уровень материнской и младенческой смертности.
In the area of health, we have reduced the infant mortality rate to 17 per 1,000. В области здравоохранения мы добились сокращения уровня младенческой смертности до 17 на 1000.
The reduction of infant and maternal mortality was also a continuing priority, with free health-care services provided for all. Одной из приоритетных задач по-прежнему остается сокращение уровня младенческой и материнской смертности, и все граждане имеют право на бесплатное медицинское обслуживание.
The infant mortality rate which is of the utmost importance in analysing general health conditions has improved significantly in recent years. В последние годы наблюдалось значительное улучшение показателей младенческой смертности, что исключительно важно для анализа общего положения в области здравоохранения.
Over the past two decades Maori life expectancy has increased significantly and Maori infant mortality rates have continued to decline. За последние 20 лет ожидаемая продолжительность жизни маори существенно увеличилась, а коэффициенты младенческой смертности продолжают уменьшаться.
As a measure of women's health, she noted a significant reduction in infant, child and maternal mortality. В качестве индикатора состояния здоровья женщин она отмечает значительное снижение показателя младенческой, детской и материнской смертности.
The situation analysis identified major data gaps that need to be addressed, especially the discrepancy between official and household survey data on infant mortality. Ситуационный анализ позволил выявить основные недостатки данных, которые предстоит рассмотреть, особенно различия между официальными данными и данными обследования домашних хозяйств по вопросу о показателях младенческой смертности.
Special studies on infant mortality are included the office's updated integrated monitoring and evaluation plan. Специальные исследования показателей младенческой смертности включены в обновленный комплексный план контроля и оценки отделения.
Some major problems also persist in the area of health care, where the rate of infant and maternal mortality keeps increasing. Ряд крупных проблем сохраняется также в области здравоохранения, где продолжают расти коэффициенты младенческой и материнской смертности.