Английский - русский
Перевод слова Infant
Вариант перевода Младенческой

Примеры в контексте "Infant - Младенческой"

Примеры: Infant - Младенческой
The infant, maternal and under-five mortality rates remain high. Коэффициенты младенческой и материнской смертности и смертности среди детей в возрасте до пяти лет сохраняются высокими.
PAHO reports that the infant mortality rate was 17.2 per 1,000 live births in 2003. По сообщениям Панамериканской организации здравоохранения (ПАОЗ), в 2003 году показатель младенческой смертности составлял 17,2 процента на 1000 живорождений.
Table 12.2 depicts the gloomy picture of infant and under-five mortality rates in Nigeria. Таблица 12.2 отражает мрачную картину младенческой смертности и смертности детей в возрасте до пяти лет в Нигерии (в таблице приведены соответствующие коэффициенты).
High infant mortality, widespread child malnutrition, and persistent female illiteracy are both manifestations and causes of poverty. Высокие показатели младенческой смертности, приобретшая широкие масштабы проблема недоедания среди детей и сохраняющаяся проблема неграмотности среди женщин являются как проявлениями нищеты, так и ее причинами.
All except two landlocked developing countries have made some progress towards reducing under-five and infant mortality rates over the period 2000-2008. Все не имеющие выхода к морю развивающиеся страны, за исключением двух из них, в период 2000 - 2008 годов добились определенного прогресса в сокращении показателей смертности детей в возрасте до пяти лет и младенческой смертности.
Serious challenges remain if Georgia is to achieve its 2015 MDG targets for infant and under-five mortality rates. Серьезные вызовы остаются в плане обеспечения того, чтобы Грузия добилась своих установленных из расчета ЦРДТ на 2015 год целевых показателей по коэффициентам младенческой смертности и смертности детей в возрасте до пяти лет.
They were therefore at higher risk for infant mortality, criminal behaviour and other problems than the general population. По этим причинам молодежь из числа коренного населения находится в группе высокого риска с точки зрения показателей младенческой смертности, преступного поведения и других проблем, по сравнению с населением в целом.
One of the precipitating factors of the dismal situation has been the high infant and maternal mortality rates in the country. Такое бедственное положение объяснялось, в частности, высокими показателями младенческой и материнской смертности в стране.
Around 127 organizations pointed out that Cuba had an infant mortality rate of 4.9 per 1,000 live births in 2011. 89.127 организаций подчеркнули, что в 2011 году уровень младенческой смертности на Кубе снизился до 4,9.
Joint efforts by the Government of Georgia and the relevant United Nations agencies were aimed at improving infant and maternal care, preventing HIV/AIDS, reducing the under-five and infant mortality rates, eliminating malnutrition and raising the level of education. Совместные усилия правительства Грузии и соответствующих учреждений Организации Объединенных Наций нацелены на повышение качества охраны материнства и детства, предупреждение ВИЧ/СПИДа, снижение показателей смертности детей в возрасте до пяти лет и младенческой смертности, искоренение недоедания и повышение уровня образования.
As a result of the various programmes undertaken, there has been a marked drop in the infant mortality and the under-five mortality rates. В результате выполнения различных программ произошло заметное сокращение показателей младенческой смертности и смертности детей младше пяти лет.
However, the method of counting live births, and therefore calculating infant mortality, did not meet international standards, making the figures artificially low. Однако критерии живорождения и, соответственно, младенческой смертности, не соответствуют международным стандартам, что значительно занижает страновой показатель.
However, this data is still below MDGs' infant mortality target from 46 to 44 per 1,000 life births in 2007. Однако эти данные все еще не достигли целевого показателя ЦРДТ относительно младенческой смертности на уровне 46-44 на 1000 живорождений.
Under-five and infant mortality rates had been significantly reduced as a result of the intensification of efforts to provide medicines and nutritional supplements. Благодаря активизации усилий по предоставлению медикаментов и питательных добавок значительно снизился уровень младенческой смертности и смертности детей в возрасте до пяти лет.
However, there had been a gradual fall in infant mortality, to 13.69 deaths per 1,000 live births in 2009. Вместе с тем в стране наблюдается постепенное снижение младенческой смертности: в 2009 году этот показатель снизился до 13,69 смертей на 1000 живорождений.
The following indicators show no change in the infant mortality rate since 2000 until 2001 which is 75 per 1000 birth. В показателе младенческой смертности изменений не произошло; как и в 2000-2001 годах, он составляет 75 случаев на 1000 рождений.
Both maternal and infant mortality rates had dropped considerably from 2002 to 2005 and the under-five malnutrition rate had also declined. За период с 2002 по 2005 год существенно снизились показатели материнской и младенческой смертности и сократилось число детей в возрасте до 5 лет, страдающих от недоедания.
There has in recent years been a marked improvement in the infant mortality rate. Показатель младенческой смертности в Республике Казахстан в последние годы имеет отчетливую тенденцию к снижению.
There were more differences in infant mortality by region: from 2.7 per 1,000 to 3.8 per 1,000. Для мальчиков был характерен более высокий показатель младенческой смертности, чем для девочек.
The pace at which infant mortality has declined thus far, however, is too slow for the relevant target to be reached. Однако темпы сокращения младенческой смертности на данный момент недостаточны для достижения поставленной цели.
It had made progress in reducing infant mortality rates and raising school enrolment rates, and was making comprehensive efforts to eliminate child labour. Оно добилось прогресса в сокращении показателей младенческой смертности и повышении показателей охвата детей школьным образованием и прилагает всеобъемлющие усилия к ликвидации детского труда.
Both the infant mortality rate and the under-five mortality rate have continuously been declining. Происходит неуклонное снижение показателей младенческой смертности и смертности детей в возрасте до пяти лет.
The Committee also notes as positive the significant progress made in reducing infant and under-5 mortality rates. Комитет также отмечает в положительную сторону достигнутый существенный прогресс в сокращении младенческой смертности и смертности детей в возрасте до пяти лет.
In 2001,838 infants died before reaching their first birthday, and the infant mortality rate was 9.1 per 1,000 live births. В 2001 г. возрасте до одного года умерло 838 детей, показатель младенческой смертности составил 9,1 на 1000 живорожденных.
Estimates of infant and under-five mortality at the regional level are shown in table 1. Оценки региональных показателей младенческой смертности и смертности в возрасте до пяти лет приводятся в таблице 1.