Английский - русский
Перевод слова Infant
Вариант перевода Младенческой

Примеры в контексте "Infant - Младенческой"

Примеры: Infant - Младенческой
For its part, CEDAW was also concerned about high rates of infant and maternal mortality. Со своей стороны КЛДЖ был также обеспокоен высокими показателями младенческой и материнской смертности90.
Reference is also made by UNICEF to Kuwait's success in the reduction of infant mortality and the quality of health-care provided by the State. ЮНИСЕФ также обращает внимание на успех Кувейта в деле снижения младенческой смертности и повышения качества медицинского обслуживания в государстве.
The World Bank estimates that life expectancy at birth was 54 years with infant mortality standing at 69 per 1,000. По оценкам Всемирного банка, продолжительность жизни при рождении составляла 54 года, а показатель младенческой смертности - 69 на 1000.
The Committee is still concerned at the persistence of a high infant mortality rate and at the deteriorating health infrastructure and services. Комитет по-прежнему обеспокоен высоким уровнем младенческой смертности и ухудшением инфраструктуры и качества услуг здравоохранения.
This figure confirms that the immunization and nutritional supplement programmes are effective in reducing the infant mortality rate. Эти цифры являются подтверждением того, что программы иммунизации и пищевых добавок можно использовать в качестве эффективного средства для сокращения показателей младенческой смертности.
The average infant mortality rate for Africa as a whole was the highest in the world during 1990-1995. В течение 1990-1995 годов средний коэффициент младенческой смертности в Африке в целом был самым высоким в мире.
Most notable also is the decline in Northern Africa where infant mortality fell from 132 to 67 deaths per 1,000 births. Весьма значительным является также снижение соответствующего показателя в странах Северной Африки, в которых коэффициент младенческой смертности снизился со 132 до 67 смертных исходов на 1000 живорождений.
At the same time, the crude infant mortality rate stood at 7.2. Вместе с тем общий показатель младенческой смертности был равен 7,2.
The problems of persisting malnutrition and high infant and maternal mortality rates have been receiving our attention. Мы постоянно уделяем внимание проблемам, связанным с постоянным недоеданием и высокими коэффициентами младенческой и материнской смертности.
Health data reveal that the infant mortality rate has stagnated at around 70 per 1,000 live births for the fourth consecutive year. Данные в области здравоохранения свидетельствуют о том, что показатель младенческой смертности уже четвертый год подряд остается на уровне 70 смертей на 1000 живорождений.
Birth rate and infant mortality by geographic area Коэффициенты рождаемости и младенческой смертности в зависимости от географических регионов
The problem of infant mortality is very serious in the Republic of Moldova. Проблема младенческой смертности в Республике Молдова стоит весьма остро.
The number of stillbirths and infant mortality rate are shown in tables 49 and 50 in the annex to this report. Показатели количества мертворождений и младенческой смертности приводятся в таблицах 49 и 50, содержащихся в приложении к настоящему докладу.
No difference in the infant mortality rate was found between rural and urban areas. Никаких различий в уровне младенческой смертности между сельскими и городскими районами установлено не было.
Prenatal death per 1000 live birth is 28.0 has negative effect on infant mortality. Показатель пренатальной смертности на 1000 живорождений составляет 28,0 и отрицательно сказывается на показателе младенческой смертности.
Intestinal illnesses are one of the commonest causes of infant mortality. Кишечные заболевания являются одной из наиболее распространенных причин младенческой смертности.
Analysis of data obtained showed that the level of infant mortality in rural areas is significantly higher than in the cities. Анализ полученных данных показал, что уровень младенческой смертности в сельской местности значительно выше, чем в городской.
Among other achievements were the reduction of birth pathology, as well as maternal and infant mortality. К числу других достижений относится сокращение количества паталогических родов, а также уровня материнской и младенческой смертности.
The Committee notes with satisfaction the high level of women's educational achievement and the reduction in maternal and infant mortality rates. Комитет с удовлетворением отмечает достигнутый женщинами высокий уровень образования и снижение материнской и младенческой смертности.
In 2000, a substantial fall in the level of infant mortality was observed compared with 1990. В 2000 году наблюдается существенное снижение уровня младенческой смертности по сравнению с 1990 годом.
As for primary health care, the State of Kuwait pays particular attention to the reduction of infant mortality rates and combating their causes. Что касается оказания первичной медицинской помощи, то Государство Кувейт уделяет особое внимание снижению уровня младенческой смертности и борьбы с ее причинами.
This has led to the apparently higher infant mortality rate. Это является очевидной причиной более высокого показателя младенческой смертности.
The Committee is encouraged by the decline in the infant mortality rate. Комитет выражает удовлетворение в связи со снижением уровня младенческой смертности.
Since then there have been improvements with infant mortality rates. 12.11 С того времени произошло снижение коэффициентов младенческой смертности.
Progress was achieved in the area of infant mortality between 1990 and 1997 in all regions. В период с 1990 по 1997 год во всех регионах был достигнут прогресс в области показателей младенческой смертности.