Английский - русский
Перевод слова Infant
Вариант перевода Младенческой

Примеры в контексте "Infant - Младенческой"

Примеры: Infant - Младенческой
Notwithstanding the progress I have just alluded to, we continue to face challenges with respect to maternal and infant mortality. Но, несмотря на успехи, о которых я только что говорил, мы по-прежнему сталкиваемся с проблемами в плане материнской и младенческой смертности.
In the area of health, we have seen an increase in life expectancy and a reduction in maternal and infant mortality. В области здравоохранения мы добились увеличения продолжительности жизни и сокращения материнской и младенческой смертности.
We have also achieved infant mortality indicators that are compatible with the most highly developed countries on Earth. Мы также достигли таких показателей в области младенческой смертности, которые сравнимы с показателями наиболее развитых стран мира.
A decline in infant mortality is to be observed during the period 2006 - 2010. За период с 2006 по 2010 годы отмечается снижение младенческой смертности.
It recommended that Romania address the causes of child and infant mortality and malnutrition. Он рекомендовал Румынии устранить причины детской и младенческой смертности и недостаточного питания.
As a result, Brazil is among the countries which have achieved the most notable progress in reducing infant mortality and malnutrition. В итоге Бразилия вошла в число стран, которые добились наиболее заметного прогресса в снижении младенческой смертности и недоедания.
The Philippines were pleased to note the decrease of infant mortality in Timor-Leste and its positive developments in improving maternal health. Филиппины с удовлетворением отметили снижение младенческой смертности в стране и ее позитивные достижения в деле охраны материнства.
It also noted progress toward adequate treatment of tuberculosis, malaria and the reduction of infant mortality. Делегация также отметила прогресс в деле надлежащего лечения туберкулеза и малярии и в сокращении младенческой смертности.
It welcomed the reduction of infant mortality rates and free basic education. Он приветствовал сокращение младенческой смертности и бесплатное начальное образование.
It highlighted progress on the MDGs, particularly the infant mortality reduction rate. Она выделила прогресс в деле выполнения ЦРДТ, особенно в плане снижения уровня младенческой смертности.
Good quality water and sanitation reduce susceptibility to anaemia and other conditions that cause maternal and infant mortality and morbidity. Водоснабжение и санитария хорошего качества уменьшают восприимчивость к анемии и другим болезням, которые приводят к материнской и младенческой смертности и заболеваемости.
The United Kingdom's maternal, perinatal and infant mortality rates remain amongst some of the lowest in the world. Показатели материнской, перинатальной и младенческой смертности в Соединенном Королевстве по-прежнему являются одними из самых низких в мире.
This has led to low infant mortality rates. Это позволило нам выйти на низкий уровень младенческой смертности.
This model has demonstrated dramatic improvements in health, including reductions in the rates of infant and maternal mortality. Эта модель позволила существенно улучшить состояние здоровья, а также снизить уровни материнской и младенческой смертности.
Mauritius is also among the countries on the African continent with the lowest infant and maternal mortality rates. Маврикий также относится к странам с самым низким для африканского континента уровнем младенческой и материнской смертности.
Fourth, the infant mortality rate in the last decade has shown an appreciable downward positive trend. В-четвертых, что касается показателя младенческой смертности, то в последнее десятилетие наблюдается достойная высокой оценки позитивная тенденция к его снижению.
During the reporting period, infant, child and maternal mortality rates in Sierra Leone sharply decreased. За отчетный период показатели младенческой, детской и материнской смертности в Сьерра-Леоне резко снизились.
Singapore noted that Gabon had made good progress in several areas such as raising school attendance and reducing infant and maternal mortality. Сингапур отметил, что Габон добился значительного прогресса в нескольких областях, в частности ему удалось повысить показатель посещаемости школ и снизить показатели младенческой и материнской смертности.
The Census 2004 estimates of infant mortality refer to June 2002. Оценки уровня младенческой смертности, проведенные в ходе переписи 2004 года, имеют в своей основе данные на июнь 2002 года.
The Committee notes with appreciation the declining infant mortality rate and the results of the successful immunization programme. Комитет с удовлетворением отмечает сокращение уровня младенческой смертности и результаты успешной программы по вакцинации.
Sierra Leone has one of the highest maternal and infant mortality rates in the world. Показатели материнской и младенческой смертности в Сьерра-Леоне являются одними из самых высоких в мире.
As noted previously, maternal and infant mortality rates have also declined sharply. Как отмечалось выше, резко снизились показатели материнской и младенческой смертности.
One of the overarching goals of the MDGs and "A world fit for children" is to reduce infant mortality. Одной из всеобъемлющих целей ЦРДТ и документа «Мир, пригодный для жизни детей», является сокращение младенческой смертности.
In accordance with the MDGs, Lebanon has reduced its child and infant mortality rates. В соответствии с поставленными в рамках достижения ЦРДТ задачами Ливан добился сокращения детской и младенческой смертности.
As a result, social problems such as high rates of illiteracy, infant mortality and HIV/AIDS cannot be adequately addressed. В результате не удается надлежащим образом решить такие социальные проблемы, как высокие показатели неграмотности, младенческой смертности и ВИЧ/СПИДа.