Английский - русский
Перевод слова Infant
Вариант перевода Младенческой

Примеры в контексте "Infant - Младенческой"

Примеры: Infant - Младенческой
The Ministry of Health monitors annually the rates of infant mortality and its causes and makes recommendations accordingly. Министерство здравоохранения каждый год предметно анализирует показатели младенческой смертности и дает соответствующие рекомендации.
The Cairo Conference also agreed on targets for maternal and infant mortality reduction and for life expectancy. Каирская конференция также достигла согласия в отношении целевых показателей сокращения материнской и младенческой смертности и продолжительности жизни.
It is instructive to compare the decline in infant mortality in the countries which presumably represent best their regional group. Было бы целесообразно сопоставить показатели снижения младенческой смертности в странах, являющихся наиболее характерными представителями своих региональных групп.
It should be noted that the level of infant mortality is influenced by the definition of live birth. Следует отметить, что уровень младенческой смертности зависит от определения живорождения.
Particular attention had been placed on education, health, maternal and infant mortality and a clean water supply in the Aral Sea area. Особое внимание уделялось образованию, здравоохранению, уменьшению материнской и младенческой смертности и снабжению чистой водой в районе Аральского моря.
In Cuba, figures for life expectancy at birth and infant mortality are similar to those in the developed countries. Показатели ожидаемой при рождении продолжительности жизни и младенческой смертности на Кубе находятся на уровне развитых стран.
The average infant mortality rate for Africa was the highest in the world during 1990-1995. ЗЗ. Средний показатель младенческой смертности в Африке был наивысшим в мире в период 1990-1995 годов.
A declining trend in infant mortality has also tended to characterize the countries with economies in transition. Тенденция к снижению младенческой смертности характерна также и для стран с переходной экономикой.
During the 1980s, infant mortality declined in all the countries with data that allow the calculation of trends. В 80-е годы показатели младенческой смертности снизились во всех странах, по которым имелись данные, позволившие рассчитать тенденции.
Guidelines for evaluating relationships between infant and childhood mortality and socio-economic factors were formulated. Были разработаны соответствующие руководящие принципы для оценки взаимосвязи между показателями младенческой и детской смертности и социально-экономическими факторами.
Yet its current social and economic predicaments were visibly reflected in its problems of poverty, malnutrition and high infant mortality rate. Тем не менее ее нынешние социальные и экономические трудности наглядно отражаются в стоящих перед ней проблемах, связанных с нищетой, недостаточным питанием и высоким коэффициентом младенческой смертности.
Partly as a result, infant mortality rates either rose or stopped improving. Отчасти по причине этого произошло увеличение коэффициента младенческой смертности или прекратилось его улучшение.
The HIV/AIDS crisis is far worse than anticipated, and infant, child and maternal mortality remains unacceptably high in many parts of the world. Кризис ВИЧ/СПИДа оказался значительно более глубоким, чем предполагалось, а показатели младенческой, детской и материнской смертности во многих районах мира по-прежнему остаются на неприемлемо высоких уровнях.
Afghanistan has one of the highest infant and maternal mortality rates in the world. Для Афганистана характерен один из самых высоких уровней младенческой и материнской смертности в мире.
The infant mortality rate stood at 7.2 per 1,000 live births, while several diseases, including polio, had been eliminated. Показатель младенческой смертности соответствует 7,2 случая на 1000 живорождений, при этом ликвидирован ряд заболеваний, включая полиомиелит.
These interventions have had a major impact on neonatal mortality, which represents an increasing proportion of infant mortality. Эти виды деятельности оказали существенное влияние на динамику неонатальной смертности, на которую приходится растущая доля младенческой смертности.
The Committee is concerned about the inadequacy of family planning policies and programmes in Cameroon, which have failed to reduce infant and maternal mortality. Комитет озабочен неадекватным характером политики и программ планирования семьи в Камеруне, которые не способствовали сокращению младенческой и материнской смертности.
The figures on infant mortality differ from one region to another of the country. Показатель младенческой смертности изменяется в зависимости от регионов страны.
With regard to health, fertility rates had decreased, as had maternal and infant mortality rates. Что касается здравоохранения, то показатели рождаемости, равно как и коэффициенты материнской и младенческой смертности, снизились.
The initial result is a drop of 10 per cent in the rate of infant mortality due to underdeveloped lungs. Первым результатом этого стало снижение на 10 процентов уровня младенческой смертности, вызванной ателектазом лёгких.
This has contributed to the decline in infant mortality. Благодаря этому в стране снизился уровень младенческой смертности.
The major causes of infant mortality are childbirth complications, pneumonia and malaria. Основными причинами младенческой смертности являются осложнения родов, воспаление легких и малярия.
While maternal and infant mortality rates have decreased, they are still high by developed world standards. Несмотря на снижение показателей материнской и младенческой смертности, они по-прежнему находятся на высоком уровне по мировым стандартам развитых стран.
A consistent drop in the past years has been seen in infant mortality, in line with improvement achieved in other European countries. Наряду с улучшением положения в других европейских странах в последние годы на Мальте отмечалось стабильное снижение младенческой смертности.
In central areas, birth rates and infant mortality rates are diminishing every year, and average life expectancy exceeds 70 years. В центральных районах Китая уровень рождаемости и младенческой смертности снижается каждый год, а средняя продолжительность жизни превышает 70 лет.