Английский - русский
Перевод слова Infant
Вариант перевода Младенческой

Примеры в контексте "Infant - Младенческой"

Примеры: Infant - Младенческой
Low birth-weight births increased from 5 per cent in 1992 to 11 per cent in 1993 and the infant mortality rate is estimated to have exceeded 100 per 1,000 live births. Доля детей с низким весом при рождении увеличилась с 5 процентов в 1992 году до 11 процентов в 1993 году, а коэффициент младенческой смертности, согласно оценкам, превысил 100 случаев на 1000 живорождений.
The infant mortality rate for the ESCWA region was 58.38 per 1,000 during 1994-1996, 61.24 per 1,000 for males and 55.32 per 1,000 for females. Общий коэффициент младенческой смертности в регионе ЭСКЗА составил 58,38 смертей на 1000 живорождений в 1994-1996 годах: 61,24 смертей на 1000 живорождений для мальчиков и 55,32 смертей на 1000 живорождений для девочек.
Socio-economic mortality differentials manifest themselves remarkably in under-one-year mortality differences, and the level of infant mortality is a reliable index of socio-economic development. Обусловленные социально-экономическими причинами различия в уровнях смертности проявляются наиболее заметно в уровнях смертности в возрасте до одного года, в связи с чем уровень младенческой смертности является одним из наиболее надежных показателей социально-экономического развития.
Average life expectancy, death rate, infant mortality rate, maternal Средняя продолжительность жизни, коэффициент смертности, коэффициент младенческой смертности, коэффициент материнской смертности,
When assessed in the light of the socio-economic status of the child's mother, it may be noted that lower white-collar workers and entrepreneurs had the lowest infant mortality rate followed by upper white-collar workers. Более существенные различия в коэффициенте младенческой смертности отмечались в разбивке по областям: с 2,7 на 1000 до 3,8 на 1000.
By 2015, all countries should aim to achieve an infant mortality rate below 35 per 1,000 live births and an under-5 mortality rate below 45 per 1,000. Все страны должны стремиться обеспечить к 2015 году снижение коэффициента младенческой смертности до уровня менее 35 на 1000 живорождений, а коэффициента смертности детей в возрасте до 5 лет - до уровня менее 45 на 1000 живорождений.
We are pleased to report that in the UNICEF State of the World Children's 2001 report, Singapore is ranked among the countries with the lowest infant mortality rate and under-5 mortality. Мы можем с удовлетворением сообщить, что в докладе ЮНИСЕФ о положении детей в мире за 2001 год Сингапур фигурирует в числе стран с самым низким уровнем младенческой смертности и смертности детей в возрасте до пяти лет.
Sub-Saharan Africa has an infant mortality rate of more than 100 and an under-five mortality rate of more than 170 and has been making slower progress than other regions. В странах Африки к югу от Сахары показатели младенческой смертности превышают 100 случаев, и показатели смертности детей в возрасти до пяти лет превышают 170 случаев, и в этих странах отмечались более низкие темпы прогресса по сравнению с другими регионами.
Such initiatives had helped reduce infant and under-five mortality rates from 104 and 189 per 1,000 live births, respectively, in 2000 to 69 and 118 in 2006. Такие инициативы способствовали сокращению коэффициентов младенческой смертности и смертности детей в возрасте до 5 лет со 104 и 189 на 1000 живорождений, соответственно, в 2000 году до 69 и 118 в 2006 году.
The infant and under-five mortality rates are 114 and 165 per 1,000 live births respectively, the main causes being malnutrition, diarrhoeal diseases, acute respiratory infections and vaccine-preventable diseases. Показатели младенческой смертности и смертности детей в возрасте до пяти лет составляют соответственно 114 и 165 случаев на 1000 рождений, при этом их основными причинами являются недоедание, диарейные заболевания, острые респираторные заболевания и заболевания, предотвращаемые с помощью вакцин.
With the support of the child health goals of "A world fit for children", the Millennium Declaration aims to reduce infant and under-five mortality rates by two thirds by 2015. С учетом поддержки целей обеспечения здоровья детей, поставленных в документе «Мир, пригодный для жизни детей», Декларация тысячелетия нацелена на сокращение к 2015 году на две трети показателей младенческой смертности и смертности детей в возрасте до пяти лет.
The figures for both infant and under-five mortality rates remain high for both NDHS 1999 and MICS 1999. Nigeria is still far from meeting the recommended goals for both indicators. Значения коэффициентов младенческой смертности и смертности детей в возрасте до пяти лет остаются высокими согласно и национальному медико-демографическому обследованию 1999 года, и обследованию по многим показателям с применением гнездовой выборки 1999 года. Нигерии еще далеко до достижения рекомендованных целей в отношении обоих показателей.
Health indicators, such as infant mortality rates, water sanitation and diarrhoea-related deaths, and food security improve in areas with microfinance and microcredit services. В районах, где предоставляются услуги по микрофинансированию и микрокредитованию, наблюдается улучшение таких показателей в области здравоохранения, как уровень младенческой смертности, уровень смертности, связанной с водоснабжением и диареей, а также показателей продовольственной безопасности.
The MDG target for infant mortality and our under-five mortality rate has reached its target for 2015, as have the detection and cure of tuberculosis, with new targets being set. Показатели по выполнению задачи ЦРДТ в области снижения младенческой смертности и смертности среди детей в возрасте до пяти лет вышли на уровень показателей на 2015 год, равно как и показатели в отношении выявления и лечения туберкулеза, и сейчас ставятся новые цели.
Despite the focus on child survival, achieving the targets of 26 per 1,000 live births for infant mortality and 33 per 1,000 live births for under-five mortality remains a serious challenge. Несмотря на усилия по обеспечению выживания детей, снижение коэффициента младенческой смертности до 26 смертных случаев на 1000 живорождений и коэффициента смертности детей в возрасте до пяти лет до 33 смертных случаев на 1000 живорождений остается сложной задачей.
WHO further reports that according to data published in April 2007 by PCBS, the infant mortality rate has slightly increased from 24.2/1,000 live births in 2004 to 25.3/1,000 live births in 2006. ВОЗ также сообщает, что, согласно информации, опубликованной ПЦСБ в апреле 2007 года, показатель младенческой смертности несильно возрос, с 24,2 на 1000 живорождений в 2004 году до 25,3 на 1000 живорождений в 2006 году.
Life expectancy had increased by 20 years since 1970 and infant, under-five and maternal mortality rates had dropped sharply during the same period. По сравнению с 1970 годом продолжительность жизни увеличилась на 20 лет, и за тот же период резко снизились показатели младенческой смертности, смертности среди детей в возрасте до пяти лет и материнской смертности.
Infant mortality by socio-economic group Коэффициент младенческой смертности в зависимости от социально-экономической группы
be possible to achieve the targets for reduction of infant malnutrition, gender equality in primary education, and reduction of infant and under-5 mortality rates. При таких условиях можно будет решить задачи сокращения распространенности недостаточного питания среди детей, обеспечения равенства между мальчиками и девочками на этапе начального образования и сокращения младенческой смертности и смертности детей в возрасте до пяти лет.
The Government has recently published a report on the review of the health inequalities infant mortality target to help focus action on the issue (Review of the Health Inequalities Infant Mortality PSA Target (2007)). Правительство недавно опубликовало доклад по итогам обзора хода осуществления цели сокращения диспропорций в показателях младенческой смертности с целью концентрации усилий на этом вопросе ("Обзор Цели сокращения диспропорций в показателях младенческой смертности, предусмотренной соглашением об обеспечении равенства в сфере государственных услуг (2007 год)").
At the same time, infant mortality has fallen by two thirds: from 91 per 1,000 in 1980 to 61.6 per 1,000 during the period 1991-1995. This fall remains inadequate in comparison with other countries at a similar level of development. Одновременно имело место сокращение на две трети младенческой смертности: в 1980 году коэффициент младенческой смертности составлял 91 на 1000, тогда как в период 1991-1995 годов он снизился до 61,6 на 1000; однако это сокращение оставалось недостаточным в сопоставлении с другими странами на аналогичном уровне развития.
Its research helped to reduce mortality and morbidity among infants by examining the effect of maternal age and birth spacing on infant morbidity and mortality, and the impact of referral on neonatal survival. Ее исследовательская деятельность, направленная на изучение зависимости младенческой заболеваемости и смертности от возраста матери и длины интервалов между рождением детей, а также взаимосвязи между направлением к врачам-специалистам и выживанием новорожденных, внесла вклад в сокращение показателей младенческой смертности и заболеваемости.
The 2008 National Demographic and Health Survey indicated that neonatal mortality accounted for a little more than 50 per cent of infant mortality (up to one year of age) and 40 per cent of child mortality (under-fives). ЭНДСА 2008 года показало, что смертность среди новорожденных составляет немногим более 50 процентов младенческой смертности (дети в возрасте до года) и 40 процентов смертности среди детей в возрасте до 5 лет.
Women on the whole are happy with the maternity service they receive and the latest figures for infant mortality rates, peri-natal mortality rates and maternal deaths all show a continuing downward trend. В целом женщин устраивает качество предоставляемых услуг, и последние данные по уровням младенческой смертности, смертности в перинатальном периоде и материнской смертности свидетельствуют о продолжающемся снижении всех этих показателей.
the lowering of the infant mortality rate bears testimony to positive developments in mother-and-child care stemming from the implementation across the country, from 1996 onwards, of the "Perinatal care improvement program in Poland", снижение показателя младенческой смертности свидетельствует о положительных тенденциях в области охраны здоровья матери и ребенка в результате осуществления на всей территории страны начиная с 1996 года Программы совершенствования дородового ухода в Польше;