Английский - русский
Перевод слова Improvement
Вариант перевода Совершенствование

Примеры в контексте "Improvement - Совершенствование"

Примеры: Improvement - Совершенствование
The need for such public service infrastructure improvement is desperately urgent to protect and promote domestic property rights and justice systems. Настоятельно необходимо обеспечить совершенствование такой государственной сервисной инфраструктуры для защиты и развития национальных имущественных прав и систем правосудия.
My delegation welcomes the improvement of the procedures and methods of work aimed at better operation of the General Assembly. Моя делегация приветствует совершенствование процедур и методов работы Генеральной Ассамблеи, имеющее целью улучшить ее деятельность.
Database and publications: management, updating and improvement of the database, including the possibility of introducing accompanying methodological notes. База данных и публикации: управление, обновление и совершенствование базы данных, включая возможность ввода сопроводительных методологических примечаний.
The improvement of the system with the introduction of additional protocols represented a vital element for the NPT verification process. Совершенствование этой системы в результате представления дополнительных протоколов является одним из важных элементов процессов проверки ДНЯО.
Emphasis should be put, first of all, on such activities as maintenance, improvement and more comprehensive and policy relevant assessments. Основное внимание должно быть уделено прежде всего таким направлениям деятельности, как поддержание, совершенствование и проведение более комплексных и связанных с разработкой политики оценок.
The result should be an improvement in the scientific basis of policy-making at all levels. Результатом должно стать совершенствование научной основы процесса разработки политики на всех уровнях.
Despite all of that, ensuring continuous improvement means, by definition, that such efforts must be continued. Несмотря на все это, постоянное совершенствование методов работы предполагает, по определению, что такие усилия должны продолжаться.
In the current technical cooperation programme of ESCAP, two ongoing projects contribute directly to the improvement of population and housing censuses. Осуществляемые в настоящее время по текущей программе технического сотрудничества ЭСКАТО два проекта непосредственно вносят вклад в совершенствование процесса проведения переписи населения и жилищного фонда.
Most political parties now set the continued improvement of public services as a priority in order to secure electoral support. Большинство политических партий рассматривают в настоящее время непрерывное совершенствование деятельности государственных служб в качестве одной из приоритетных задач, для того чтобы заручиться поддержкой своих избирателей.
Another area of technical improvement is the enhancement of active and passive safety features and improvements in vehicle construction. Другое направление совершенствования нормативно-технической базы - повышение активной и пассивной безопасности транспортных средств и совершенствование их конструкции.
Continuous improvement is particularly important given the relatively short period of time remaining for the ICTR to complete its mandate. Учитывая, что для выполнения своего мандата у МУТР осталось сравнительно немного времени, постоянное совершенствование имеет особое значение.
Calculation and improvement of indicators on human resources in S&T as well as mobility of highly qualified personnel. Расчет и совершенствование показателей о научно-технических кадрах, а также о мобильности высококвалифицированных кадров.
The improvement of leadership skills is thus key to achieving development successes, especially in a highly complex and volatile international environment. Таким образом, совершенствование управленческих навыков является залогом достижения успехов в области развития, особенно в крайне сложных и нестабильных международных условиях.
Thus, the improvement of databases was an important component of the new programme proposal. Поэтому одним из важных компонентов предложения по новой программе является совершенствование баз данных.
The measures included research and outreach activities, such as improvement of monitoring and forecasting systems and promoting awareness of climate change variability. Эти меры включали исследования и расширение охвата, такие, как совершенствование систем мониторинга и прогнозирования, а также углубление понимания проблем, связанных с переменчивостью климата.
Lack of trained personnel, lack of finance, improvement of facilities and equipment. Отсутствие подготовленного персонала, финансовых средств, совершенствование объектов и оборудования.
Key proposed changes include improvement in the law pertaining to juveniles. К числу основных предложенных изменений относится совершенствование правовых норм в отношении несовершеннолетних.
The improvement of institutional governance advances in tandem with other domestic and global requirements of sustainable development. Совершенствование институционального управления осуществляется параллельно с реализацией императивов устойчивого развития на местном и глобальном уровнях.
The European Union was in favour of continued improvement of those procedures, and supported the recommendations of CPC on that subject. Европейский союз выступает за дальнейшее совершенствование этих процедур и поддерживает рекомендации, вынесенные в этой связи КПК.
Several participants noted that addressing the climate change challenge in the longer term will require continuous improvement in technology through innovation. Несколько участников отметили, что для решения проблем, создаваемых изменением климата, в долгосрочной перспективе потребуется постоянное совершенствование технологии на основе инноваций.
The review and improvement of the two documents in question form an inseparable exercise, at least for the foreseeable future. Пересмотр и совершенствование указанных двух документов, по крайней мере, в видимой перспективе представляются процессом непрерывным.
It was stated that use of the UNEP web site and its consequent improvement should be encouraged. Было заявлено о том, что следует поощрять использование веб-сайта ЮНЕП и его дальнейшее совершенствование.
improvement of road safety education in schools of various levels; совершенствование просветительской работы в области безопасности дорожного движения в школах различных уровней;
Contribution to Euro-Indicators projects: improvement of service statistics. Участие в проектах "Европоказатели": совершенствование статистики услуг.
The review, rationalization and improvement of each mandate would take place in the context of the negotiations of the relevant resolutions. Обзор, рационализация и совершенствование каждого мандата должны проводиться в контексте переговоров по соответствующим резолюциям.