Improvement also in the presentation of electronic publications with the inclusion of metadata. |
Совершенствование формы представления электронных публикаций с включением метаданных. |
Improvement of the new database on privatisation operations and strengthening the co-operation with the World Bank. |
Совершенствование новой базы данных по приватизации и активизация сотрудничества со Всемирным банком. |
Improvement of any activity was a continuous process. |
Совершенствование любой деятельности является длительным процессом. |
Improvement of public information was an important element of the ongoing reform of the Organization. |
Совершенствование общественной информации является одним из важных элементов осуществляемой реформы Организации. |
Improvement of the existing database of greenhouse gases and of the inventory software is needed. |
Необходимо совершенствование существующей базы данных по парниковым газам и программного обеспечения кадастров. |
In 2008, the following events were held: an international seminar titled Improvement of Family Protection Mechanisms. |
В 2008 году были проведены международный семинар «Совершенствование механизмов защиты семьи. |
Improvement of procedure for penal proceedings is also aimed at fully implementing the principle of the performance in courts of their inherent advocacy functions. |
Совершенствование процедур уголовного судопроизводства направлено также на полную реализацию принципа состязательности, выполнение судами присущей им правозащитной функции. |
Improvement in other Government service systems, including health, education, agriculture and natural resources management, is also critical. |
Совершенствование других систем предоставляемых государством услуг, включая здравоохранение, образование, сельское хозяйство и сетевое управление ресурсами, также имеет исключительно важное значение. |
(a) Business Logistics Improvement; |
а) совершенствование деловых операций в области логистики; |
(a) Improvement and integration of the future waterway infrastructure development. |
а) совершенствование инфраструктуры внутреннего водного транспорта и применение комплексного подхода к ее будущему развитию; |
Improvement of emergency services in the main hospitals; |
совершенствование услуг экстренной медицинской помощи, предоставляемых в основных больницах страны; |
Improvement of statistics over the last decades is another trend documented in the UNECE Gender Database. |
Совершенствование статистики в течение последних десятилетий представляет собой еще одну тенденцию, задокументированную в Базе данных гендерной статистики ЕЭК ООН. |
Improvement of case management systems to tack the mutual legal assistance requests |
Совершенствование систем организации судопроизводства, в том что касается просьб об оказании взаимной правовой помощи |
Improvement in buildings' thermal integrity, including through insulation, etc. |
Совершенствование методов теплосохранения в зданиях, в том числе за счет теплоизоляции и т.д. |
Improvement in reproductive health is a pre-requisite for sustainable prosperous socio-economic development. |
Совершенствование репродуктивного здоровья является предпосылкой устойчивого социального экономического развития и процветания. |
Improvement and standardization of pregnancy care; |
совершенствование и стандартизация медицинского обслуживания в период беременности; |
Improvement of ownership documentation (requirements for the organization of repair, diagnosis, regulations on the operation and maintenance). |
Совершенствование эксплутационной документации (требования по организации ремонта, диагностирования, регламенты по эксплуатации и техническому обслуживанию). |
Improvement of CPI methodology in transition countries |
Совершенствование методологии ИПЦ в странах, находящихся на переходном этапе |
Improvement of passenger and goods transport technologies. |
Совершенствование технологий перевозок пассажиров и грузов. |
(b) Improvement of recruitment criteria; |
Ь) совершенствование критериев, используемых при наборе персонала; |
Improvement of transport is likely to play a continuing role in developing regional cooperation. |
Совершенствование транспорта будет, скорее всего, по-прежнему играть свою роль в развитии регионального сотрудничества. |
Improvement of the existing stand-by capacity mechanisms is a key element in rapid response to disasters and emergencies. |
Совершенствование существующих механизмов дежурного потенциала представляет собой один из ключевых элементов быстрого реагирования на стихийные бедствия и чрезвычайные ситуации. |
Improvement of housing finance systems and schemes is seen as a priority in both the developed and the developing regions. |
Совершенствование систем и структур финансирования жилищного строительства рассматриваются в качестве первоочередной задачи как в развитых, так и в развивающихся регионах. |
Improvement of democratic governance is an important area of UNDP interventions in most programme countries. |
Совершенствование системы демократического управления является одним из важных аспектов мероприятий ПРООН в большинстве охваченных программами стран. |
Improvement of awareness and assessment of racist and anti-Semitic acts; |
повышение уровня знаний об актах расистского и антисемитского характера и совершенствование оценки таких деяний; |