| Improvement in the work of the Security Council is clearly one of the most important elements in completing the reform of the Organization. | Одним из важнейших элементов успешного реформирования Организации, безусловно, является совершенствование деятельности Совета Безопасности. |
| Improvement of educational provision, through actions to encourage the raising of the quality. | Совершенствование образовательных услуг путем поощрения повышения их качества |
| (b) Improvement of information and monitoring systems. Need to improve professional capacities with regard to economic issues; | Ь. совершенствование систем информации и контроля; необходимость повышения профессиональных знаний в экономических областях; |
| Improvement in the provisions for the settlement of commercial disputes, including various forms of arbitration | Совершенствование механизмов урегулирования торговых споров, включая различные формы арбитража |
| I. Improvement of the legal and institutional framework for the promotion and protection of human rights | Совершенствование нормативно-правовой базы деятельности по поощрению и защите прав человека |
| Improvement of the network of occupational health and safety inspectors; | совершенствование сети инспекторов по безопасности и гигиене труда; |
| Improvement of methods of fixation, subsequent marking and fencing of areas in which remotely delivered mines have been emplaced; | совершенствование способов фиксации, последующей маркировки и ограждения районов с дистанционно установленными минами; |
| Improvement of the passport and travel documents system of the Kyrgyz Republic; | совершенствование паспорта и системы проездных документов Кыргызской Республики; |
| Improvement of the system by reforming the legal basis of social insurance, at the same time promoting research. | совершенствование системы посредством реформы правовой основы социального страхования при одновременном поощрении исследовательской деятельности. |
| Improvement in related metadata and data quality. UN Comtrade | совершенствование соответствующих метаданных и повышение качества данных. |
| Improvement in United Nations agencies' multi-year resource programming linked to strategic plans | Совершенствование механизмов разработки многолетних программ привлечения ресурсов учреждений Организации Объединенных Наций в соответствии с передовой практикой |
| Improvement of rehabilitation centres for human trafficking victims; | совершенствование деятельности центров реабилитации для лиц, которые пострадали от торговли людьми |
| Improvement area 2: continue to implement, expand and refine the senior manager compact process with a focus on delivering results. | Область усиления подотчетности 2: Дальнейшее осуществление, расширение и совершенствование процесса заключения «договоров» старшими руководителями с упором на достижении конкретных результатов. |
| Improvement area 5: continue to upgrade e-PAS technology to make the tool more user-friendly and to better support field operations. | Область усиления подотчетности 5: Дальнейшее совершенствование технологии ЭССА для повышения удобства пользования этим инструментом и более эффективной поддержки полевых операций. |
| Improvement of the prison system had been one of the Government's priorities for three years. | ЗЗ. В течение последних трех лет одной из приоритетных задач для правительства является совершенствование работы пенитенциарной системы. |
| Revision of the Code of Criminal Procedure: Improvement of victims protection | Внесение поправок в Уголовно-процессуальный кодекс: совершенствование защиты потерпевших |
| (c) Improvement of the internal justice system as an integral part of the human resources management reform process | с) Совершенствование внутренней системы отправления правосудия в качестве составной части процесса реформы управления людскими ресурсами |
| Improvement of culture of sales channels and quality control at each stage of production process - from raw buying to supplying the product to consumer. | Совершенствование структуры каналов сбыта и контроль качества на всех этапах производства от закупки сырья до поставки продукции потребителю. |
| C. Improvement of methods of data assessment and analysis | С. Совершенствование методов оценки и анализа данных |
| (c) Improvement of production and management systems; | с) совершенствование систем производства и управления; |
| (b) Improvement of irrigation scheme management; | Ь) совершенствование управления оросительными системами; |
| Improvement in the method of consideration of item 6 of the agenda of the Sub-Commission concerning violation of human rights and fundamental freedoms | Совершенствование метода рассмотрения пункта 6 повестки дня Подкомиссии, касающегося нарушений прав человека и основных свобод |
| (a) Improvement of procedures for formulating job positions; | а) совершенствование процедур определения должностных обязанностей; |
| Improvement of ECE's energy bulletins and of the collection of energy statistics | Совершенствование энергетических бюллетеней ЕЭК и сбора статистических данных об энергетике |
| (c) Improvement of current transit insurance regimes; | с) совершенствование существующих режимов страхования транзита; |