Improvement in the work of the Security Council is clearly one of the most important elements in completing the reform of the Organization. |
Одним из важнейших элементов успешного реформирования Организации, безусловно, является совершенствование деятельности Совета Безопасности. |
Improvement of educational provision, through actions to encourage the raising of the quality. |
Совершенствование образовательных услуг путем поощрения повышения их качества |
(b) Improvement of information and monitoring systems. Need to improve professional capacities with regard to economic issues; |
Ь. совершенствование систем информации и контроля; необходимость повышения профессиональных знаний в экономических областях; |
Improvement in the provisions for the settlement of commercial disputes, including various forms of arbitration |
Совершенствование механизмов урегулирования торговых споров, включая различные формы арбитража |
I. Improvement of the legal and institutional framework for the promotion and protection of human rights |
Совершенствование нормативно-правовой базы деятельности по поощрению и защите прав человека |
Improvement of the network of occupational health and safety inspectors; |
совершенствование сети инспекторов по безопасности и гигиене труда; |
Improvement of methods of fixation, subsequent marking and fencing of areas in which remotely delivered mines have been emplaced; |
совершенствование способов фиксации, последующей маркировки и ограждения районов с дистанционно установленными минами; |
Improvement of the passport and travel documents system of the Kyrgyz Republic; |
совершенствование паспорта и системы проездных документов Кыргызской Республики; |
Improvement of the system by reforming the legal basis of social insurance, at the same time promoting research. |
совершенствование системы посредством реформы правовой основы социального страхования при одновременном поощрении исследовательской деятельности. |
Improvement in related metadata and data quality. UN Comtrade |
совершенствование соответствующих метаданных и повышение качества данных. |
Improvement in United Nations agencies' multi-year resource programming linked to strategic plans |
Совершенствование механизмов разработки многолетних программ привлечения ресурсов учреждений Организации Объединенных Наций в соответствии с передовой практикой |
Improvement of rehabilitation centres for human trafficking victims; |
совершенствование деятельности центров реабилитации для лиц, которые пострадали от торговли людьми |
Improvement area 2: continue to implement, expand and refine the senior manager compact process with a focus on delivering results. |
Область усиления подотчетности 2: Дальнейшее осуществление, расширение и совершенствование процесса заключения «договоров» старшими руководителями с упором на достижении конкретных результатов. |
Improvement area 5: continue to upgrade e-PAS technology to make the tool more user-friendly and to better support field operations. |
Область усиления подотчетности 5: Дальнейшее совершенствование технологии ЭССА для повышения удобства пользования этим инструментом и более эффективной поддержки полевых операций. |
Improvement of the prison system had been one of the Government's priorities for three years. |
ЗЗ. В течение последних трех лет одной из приоритетных задач для правительства является совершенствование работы пенитенциарной системы. |
Revision of the Code of Criminal Procedure: Improvement of victims protection |
Внесение поправок в Уголовно-процессуальный кодекс: совершенствование защиты потерпевших |
(c) Improvement of the internal justice system as an integral part of the human resources management reform process |
с) Совершенствование внутренней системы отправления правосудия в качестве составной части процесса реформы управления людскими ресурсами |
Improvement of culture of sales channels and quality control at each stage of production process - from raw buying to supplying the product to consumer. |
Совершенствование структуры каналов сбыта и контроль качества на всех этапах производства от закупки сырья до поставки продукции потребителю. |
C. Improvement of methods of data assessment and analysis |
С. Совершенствование методов оценки и анализа данных |
(c) Improvement of production and management systems; |
с) совершенствование систем производства и управления; |
(b) Improvement of irrigation scheme management; |
Ь) совершенствование управления оросительными системами; |
Improvement in the method of consideration of item 6 of the agenda of the Sub-Commission concerning violation of human rights and fundamental freedoms |
Совершенствование метода рассмотрения пункта 6 повестки дня Подкомиссии, касающегося нарушений прав человека и основных свобод |
(a) Improvement of procedures for formulating job positions; |
а) совершенствование процедур определения должностных обязанностей; |
Improvement of ECE's energy bulletins and of the collection of energy statistics |
Совершенствование энергетических бюллетеней ЕЭК и сбора статистических данных об энергетике |
(c) Improvement of current transit insurance regimes; |
с) совершенствование существующих режимов страхования транзита; |