| First: Improvement of legal controls over the illegal use of child labour; | Первый этап: совершенствование правового контроля за нелегальным использованием детского труда; |
| (c) Improvement of the existing technology and technical equipment for processing and storage of agricultural raw materials of plant and animal origin; | с) совершенствование существующих технологий и технологического оборудования по переработке и хранению сельскохозяйственного сырья растительного и животного происхождения; |
| (i) Improvement of business processes to streamline and simplify the way UNICEF works; | совершенствование рабочих процессов в целях рационализации и упрощения порядка деятельности ЮНИСЕФ; |
| Improvement of the legal foundation for internal affairs bodies; | совершенствование нормативной-правовой базы органов внутренних дел; |
| Improvement in the demographic situation and upgrading of social infrastructure. | улучшение демографической ситуации и совершенствование социальной инфраструктуры. |
| (a) Improvement of the assessment key for Rhizoctonia | а) Совершенствование ключа для оценки ризоктониоза |
| Improvement of the standard methodology in the production and dissemination on industrial statistics used by the international statistical community | Совершенствование стандартной методологии составления и распространения промышленной статистики, используемой международным статистическим сообществом |
| (a) Improvement of the State transport regulation system; | Совершенствование системы государственного регулирования деятельности транспорта; |
| Improvement of teachers' workloads and regulation of the number of pupils per class. | совершенствование нагрузки учителей и регулирование численности учащихся в классе. |
| Improvement of current legislation and the drafting of new regulatory legal acts aimed at eliminating discrimination because of gender and observance of gender equality will continue. | Совершенствование действующего законодательства и разработка новых нормативных правовых актов, направленных на устранение дискриминации по признаку пола и соблюдение гендерного равенства, будет продолжена. |
| Improvement of the legal and regulatory frameworks of the relevant agencies of States members of CIS for countering terrorism and other violent manifestations of extremism. | Совершенствование правовой и нормативной базы и функционирования соответствующих учреждений государств - членов Содружества Независимых Государств для борьбы с терроризмом и другими насильственными проявлениями экстремизма. |
| (m) Improvement of the substance list per activity list. | м) совершенствование списка веществ в разбивке по видам деятельности. |
| Improvement of the activities of the traffic police and halting vehicles that lack mechanical test passes. | совершенствование работы дорожной полиции и запрет на эксплуатацию автотранспортных средств, не имеющих свидетельства о прохождении технического осмотра. |
| (c) Improvement of administrative statistics, including for unconventional crimes; | с) совершенствование административной статистики, в том числе касающейся нестандартных видов преступлений; |
| (b) Improvement of the warning, reporting and evaluation system | Ь) Совершенствование системы предупреждения о наличии проблем, оповещения и оценки |
| Improvement of health information, monitoring and evaluation systems and quality control of services; | совершенствование систем сбора, мониторинга и оценки информации и контроля качества предоставляемых услуг; |
| Improvement and ongoing development and evaluation of academic curricula and teaching methods; | совершенствование и непрерывное развитие и оценка учебных программ и методов обучения; |
| Improvement of national standards by adjusting them to EU standards | Совершенствование национальных стандартов за счет их адаптации к стандартам ЕС |
| (c) Improvement of statistical information on United Nations development cooperation | с) Совершенствование статистической информации по вопросам сотрудничества Организации Объединенных Наций в целях развития |
| Improvement of the standards of governance for corporations in developing transition countries | Совершенствование стандартов управления для корпораций в развивающихся странах с переходной экономикой |
| Improvement of the national capacities in developing countries for data collection, analysis, monitoring and integrated environmental assessment; | а) совершенствование национального потенциала развивающихся стран в деле сбора данных, анализа, мониторинга и комплексной экологической экспертизы; |
| Improvement in data dissemination tools and formats. | совершенствование инструментария и форматов распространения данных; |
| Improvement of existing transport planning methodologies, including environmental aspects and the relationship between transport and economic development. particularly in CIS countries. | h) Совершенствование существующих методологий транспортного планирования, включая экологические аспекты и связь между развитием транспорта и экономики, в частности в странах СНГ. |
| Improvement of epidemiological surveillance, monitoring, assessment, planning and forecasting. | совершенствование эпидемиологического слежения, мониторинга, оценки, планирования и прогнозирования. |
| Improvement in the management of engineering infrastructure in the cities; | ё) совершенствование системы управления инженерной инфраструктурой в городах; |