Английский - русский
Перевод слова Improvement
Вариант перевода Совершенствование

Примеры в контексте "Improvement - Совершенствование"

Примеры: Improvement - Совершенствование
An important agenda item of the United Nations continues to be the improvement of peacekeeping mechanisms. Важнейшим пунктом в повестке дня Организации Объединенных Наций остается совершенствование миротворческих механизмов.
We commend that improvement in the format and urge its retention. Мы приветствуем такое совершенствование формата доклада и призываем продолжать эту практику.
Any reform package must therefore include enlargement of the Council's membership and improvement of its methods of work. Поэтому в рамках любого пакета реформ необходимо предусматривать расширение членского состава Совета и совершенствование методов его работы.
Be the best: we aim at constant improvement and best quality. Быть лучшими: мы нацелены на постоянное совершенствование и наивысшее качество.
Dynamic development of the market of electronic payments stimulates development and improvement of software and equipment use in this business sector. Динамичное развитие рынка электронных платежей стимулирует развитие и совершенствование программного обеспечения и оборудования применяемого в этой сфере бизнеса.
Development and improvement of the RS Rules and Guidelines. Разработка и совершенствование правил и руководств РС.
The key is to practice continual improvement and think of manufacturing as a system, not as bits and pieces. Ключ в том, чтобы практиковать непрерывное совершенствование и представлять производство как систему, а не как кусочки и части».
Community improvement under the aegis of green development... Совершенствование общества под эгидой экологического... программа помощи полиции...
And to this she must yet add something more substantial, in the improvement of her mind by extensive reading. И ко всему этому она должна добавить кое-что более существенное - совершенствование своего ума постоянным чтением.
The improvement project was started in 1906, under the supervision of John Edward Schwitzer, the senior engineer of CPR's western lines. Совершенствование проекта было начато в 1906 году под руководством Джона Эдварда Швитцера, старшего инженера западных линий КТЖД.
One major set of activities concerns the improvement of statistical concepts, methods and data-collection programmes. Одно из главных направлений деятельности - это совершенствование статистических концепций, методов и программ сбора данных.
UNRWA continued to make a marked contribution towards the improvement of environmental sanitation infrastructure in refugee camps. БАПОР продолжало вносить заметный вклад в совершенствование инфраструктуры экологической санитарии в лагерях беженцев.
An important element in ensuring the successful implementation of market reforms is improvement of the national legislations of the CIS countries. Важным элементом обеспечения успешного проведения рыночных реформ является совершенствование национальных законодательств стран СНГ.
It is worth recalling that the development and improvement of the inventory Guidelines must be seen as a long-term exercise. Уместно напомнить, что разработку и совершенствование Руководящих принципов для кадастров следует рассматривать как долгосрочное мероприятие.
Investments made in optimized industrial energy systems through the increased use of efficient energy-using equipment and cross-cutting efficiency improvement measures. Осуществление инвестиций в совершенствование систем энергоснабжения промышленности на основе расширения использования энергосберегающего оборудования и осуществления межсекторальных мер по повышению эффективности.
A slight improvement in the reporting of emission data and monitoring data for POPs was reported. Было отмечено определенное совершенствование процесса представления данных о выбросах и данных мониторинга СОЗ.
Areas for improvement include strengthening the capacity of the regional networks and the development of improved methods of data collection. Областями, требующими дополнительных усилий, являются укрепление потенциала региональных сетей и совершенствование методов сбора данных.
Continuous development and improvement of the on-line tools for achieving the best usability characteristics. Постоянное совершенствование и развитие основных инструментов портала для более удобного их использования.
Therefore, we put enormous emphasis on continuous improvement of our employees, in particular on improvement of professional qualifications. Поэтому мы делаем большой акцент на совершенствование наших работников, а в особенности на повышение их профессиональной квалификации.
My delegation finds that improvement in the format of the report does not necessarily bring about a qualitative improvement in the substance of the report. Моя делегация считает, что совершенствование формата доклада не обязательно влечет за собой качественное улучшение его содержания.
Knowledge and improvement - we are in a continuous process of learning and qualification improvement and interested in innovations. Знания и совершенствование. Мы постоянно учимся и повышаем свою квалификацию, следим и внедряем новшества.
The Ministry of Health promotes projects aimed at the improvement of reproduction health of women, improvement of dietary habits of women and breastfeeding promotion. Министерство здравоохранения осуществляет проекты, имеющие целью улучшение репродуктивного здоровья женщин, совершенствование пищевых привычек женщин и пропаганду грудного вскармливания.
An important activity, which is necessary, is the improvement of family planning through the improvement of knowledge, availability and quality of services related to the use of methods of contraception. Важной необходимой мерой является совершенствование планирования семьи путем расширения знаний, доступности и повышения качества обслуживания связанного с применением методов контрацепции.
This assistance included the construction of temporary housing for refugees, improvement of garbage collection, provision of medical equipment, infant vaccination, improvement of water supply and sewage treatment and the partial coverage of certain administrative expenditures. Эта помощь охватывает строительство временного жилья для беженцев, улучшение вывоза мусора, поставку медицинского оборудования, вакцинацию детей, совершенствование водоснабжения и канализации, а также частичное финансирование некоторых административных расходов.
In addition to the continued improvement of water quality, the Department's main goals remained the improvement of solid waste management and vector control (mosquitoes), as well as the training of staff. Наряду с постоянным улучшением качества воды главными целями департамента по-прежнему являлись совершенствование методов удаления твердых отходов и борьба с переносчиками инфекций (москитами), а также профессиональная подготовка персонала.