Примеры в контексте "Ifad - Мфср"

Примеры: Ifad - Мфср
As a loan administrator, the Office reviews and approves the withdrawal applications submitted by Governments to draw funds from the loan account maintained by IFAD. В качестве управляющего кредитами УОПООН рассматривает и утверждает подаваемые правительствами заявки на получение средств со счета кредитования, имеющегося у МФСР.
With the collaboration of IFAD and the World Bank in countries and areas that are emerging from a post-conflict situation, UNHCR has initiated rehabilitation, reconstruction and reintegration activities. При содействии МФСР и Всемирного банка в странах, преодолевающих постконфликтные условия, УВКБ приступило к мероприятиям по реабилитации, реконструкции и реинтеграции.
At that time, the Administrator had put forward the idea of co-hosting the Mechanism with the International Fund for Agricultural Development (IFAD). В то время Администратор выдвинул идею размещения Механизма совместно с Международным фондом сельскохозяйственного развития (МФСР).
Later in the 1970s, the newly established International Fund for Agricultural Development (IFAD) concluded a headquarters agreement with the Government of Italy. Позднее, в 70-х годах вновь созданный Международный фонд сельскохозяйственного развития (МФСР) заключил соглашение о штаб-квартире с правительством Италии.
Potential IFAD support for the Cuban rural economy can be implemented only if a repayment plan to meet arrears is agreed with the Government. Потенциально МФСР сможет оказать помощь кубинскому сельскому хозяйству только в том случае, если правительство примет план по урегулированию просроченной задолженности.
In that regard, in July 2003, IFAD contacted the secretariat of the Convention to plan that activity jointly. С этой целью МФСР в июле 2003 года предложил секретариату Конвенции разработать совместный план этой деятельности.
UNOPS and IFAD have agreed, in principle, to develop a new fee structure agreement by mid-2004 and to undertake a formal annual client relationship review. ЮНОПС и МФСР договорились в принципе разработать новое соглашение о структуре комиссионных к середине 2004 года и провести официальный ежегодный обзор состояния клиентских отношений.
The combined value for the specialized agencies (excluding the World Bank Group and IFAD) was just over 12 per cent. Совокупный стоимостной объем закупок специализированных учреждений (исключая Группу Всемирного банка и МФСР) составляла чуть более 12%.
In view of the failure of that approach, Ms. S-G. filed a complaint against IFAD with the Tribunal on 8 July 2008. Вследствие несостоятельности этого подхода 8 июля 2008 года г-жа С.-Г. подала жалобу на МФСР в Трибунал.
Clearance by the President of IFAD on GM input Записка Председателя МФСР с одобрением вклада ГМ
The secretariat has on various occasions had consultations and discussions with multilateral funding agencies, including ADB, the World Bank and the International Fund for Agricultural Development (IFAD). В ряде случаев секретариат провел консультации и дискуссии с многосторонними финансирующими учреждениями, включая АБР, Всемирный банк и Международный фонд сельскохозяйственного развития (МФСР).
The Permanent Forum congratulates the International Fund for Agricultural Development (IFAD) on the establishment of an indigenous peoples' forum on 18 February 2011. Постоянный форум выражает признательность Международному фонду сельскохозяйственного развития (МФСР) за создание 18 февраля 2011 года Форума по вопросам коренных народов.
The Board asked IFAD to continue integrating its country offices more effectively, while experimenting with different models within those offices, and to implement a country presence plan. Совет просил МФСР и далее повышать эффективность интеграции его страновых отделений с экспериментальной отработкой различных моделей в таких отделениях и реализовать план странового присутствия.
The workshop encouraged IFAD to develop its own principles of engagement with indigenous peoples, based on the Fund's best practices. На семинаре МФСР было рекомендовано выработать собственные принципы взаимодействия с коренными народами на основе накопленного Фондом передового опыта в этих вопросах.
The added value for having established the Facility at IFAD lies in the following strategic innovative elements: Ценное практическое значение создания при МФСР этого фонда связано со следующими стратегическими нетрадиционными элементами:
In addition, IFAD is financially supporting the secretariat of the Forum in disseminating the Declaration and the UNDG Guidelines on Indigenous Peoples' Issues at country level. Наряду с этим МФСР оказывает финансовую поддержку секретариату Форума в распространении Декларации и руководящих принципов ГООНВР по вопросам коренных народов на страновом уровне.
Certain agencies, such as IFAD, ILO and UNDP, have contributed significantly to the implementation of the recommendations of the Forum on economic and social development. Некоторые учреждения, например МФСР, МОТ и ПРООН, внесли значительный вклад в осуществление рекомендаций Форума, посвященных экономическому и социальному развитию.
Rwanda saw the first instance of a fully-synchronized mission by IFAD and UNIDO teams, in January 2011. В январе 2011 года Руанду одновременно посетили миссии МФСР и ЮНИДО.
IFAD, UNEP and World Bank, UCLG, AMCHUD МФСР, ЮНЕП и Всемирный банк, ОГОМС,
C. IFAD distances itself from the management responsibilities expressed in С. МФСР устраняется от выполнения руководящих функций,
E. Governance and oversight of the GM as exercised by IFAD Е. Руководство и надзор за ГМ со стороны МФСР
Under this proposal, the GM will continue to remain in Rome, physically housed by the IFAD, as an out-posted office of the Secretariat. В соответствии с этим предложением ГМ будет по-прежнему находиться в Риме и размещаться в штаб-квартире МФСР в качестве периферийного отделения секретариата.
The secretariat will also actively promote the Convention to the International Fund for Agricultural Development (IFAD), the World Bank and the regional banks. Секретариат будет также активно способствовать взаимодействию Конвенции с Международным фондом сельскохозяйственного развития (МФСР), Всемирным банком и региональными банками.
Ms. Cheryl Morden, Director, IFAD North American Liaison Office, New York Г-жа Черил Морден, Директор, Северо-американское отделение связи МФСР, Нью-Йорк
The Food and Agriculture Organization of the United Nations and the International Fund for Agricultural Development (IFAD) are coordinator and vice-coordinator, respectively, of the cluster. Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций и Международный фонд сельскохозяйственного развития (МФСР) являются, соответственно, координатором и заместителем координатора этого тематического блока.