Примеры в контексте "Ifad - Мфср"

Примеры: Ifad - Мфср
IFAD reported that it had supported a meeting in Asia on the evaluation of the First Decade. МФСР сообщил о том, что он поддержал проведение совещания в Азии по оценке результатов первого Десятилетия.
IFAD, for example, works with particular groups, notably indigenous peoples and other ethnic minorities, in some regions. Так, например, МФСР работает в ряде регионов с отдельными группами, в частности, коренными народами и другими этническими меньшинствами.
IFAD, UNDP, the World Bank and FAO sponsor the CGIAR network. Финансовую помощь сети КГМИСХ оказывают МФСР, ПРООН, Всемирный банк и ФАО.
UNOPS has provided such services to IFAD projects addressing integrated rural development, predominantly in Africa and the Middle East. ЮНОПС также оказывало подобные услуги проектам МФСР по комплексному развитию сельских районов, в основном в Африке и на Ближнем Востоке.
IFAD, maybe in part due to having its headquarters in Rome, opted not to participate in most meetings. МФСР, возможно, частично по причине нахождения его штаб-квартиры в Риме, в большинстве заседаний решил не участвовать.
In addition, there is no concept of overheads concerning the funds going through the third account in IFAD. Кроме того, не имеется концепции накладных расходов в отношении средств, зачисляемых на третий счет в МФСР.
IFAD reported a 30.1 per cent increase since 2007 was the first year of a replenishment cycle. МФСР сообщил об увеличении этого объема на 30,1 процента, поскольку 2007 год был первым годом нового цикла пополнения ресурсов.
The drop in IFAD's core share in 2007 was owed to significant earmarked contributions from the World Bank and European Commission. Снижение доли основных ресурсов МФСР в 2007 году было вызвано значительным объемом целевых взносов от Всемирного банка и Европейской комиссии.
The Group of 77 and China recognized the efforts by FAO, the World Food Programme and IFAD to strengthen cooperation. Группа 77 и Китая признает усилия ФАО, Всемирной продовольственной программы и МФСР, направленные на укрепление сотрудничества.
Co-funding from IFAD and the GEF contribution were transferred to the secretariat in March 2006 and May 2006, respectively. Средства, представляемые МФСР на основе софинансирования, и взнос ГЭФ были переведены секретариату в марте и мае 2006 года соответственно.
IFAD's contribution focuses on building agricultural and social services infrastructure, developing human resources capacity and establishing a micro-finance scheme to beneficiaries. Внося свой вклад, МФСР нацеливается прежде всего на создание инфраструктуры сельскохозяйственного и социального обслуживания, развитие потенциала людских ресурсов и разработку схемы микрофинансирования для бенефициаров.
IFAD projects in Eastern Europe aim to arrest further water and land contamination and soil erosion in the region. Проекты МФСР в Восточной Европе направлены на прекращение дальнейшего загрязнения вод и земель и эрозии почв в регионе.
IFAD will continue to focus on reducing extreme poverty and hunger among the poorest rural people. МФСР будет продолжать уделять особое внимание уменьшению масштабов нищеты и голода среди беднейших слоев сельского населения.
The audit was conducted as required by the MSA and related financing agreement between IFAD and UNOPS. Проверка проводилась в соответствии с требованиями СУО и соответствующего финансового соглашения между МФСР и ЮНОПС.
In Tanzania, WFP's collaboration with IFAD concentrates on constructing and rehabilitating 160 km of irrigation canals. В Танзании главной сферой приложения совместных усилий ВПП и МФСР является строительство и восстановление 160 км оросительных каналов.
IFAD, UN-Habitat, UNIDO established national officer focal points in pilot countries. МФСР, Хабитат Организации Объединенных Наций и ЮНИДО создавали координационные центры национальных сотрудников в экспериментальных странах.
He welcomed UNIDO's close cooperation with UNEP and IFAD. Он приветствует тесное сотрудничество ЮНИДО с ЮНЕП и МФСР.
IFAD has also assisted country Parties in northern Africa to implement the UNCCD. МФСР оказывал также помощь в осуществлении КБОООН для стран - Сторон в Северной Африке.
IFAD had also financed 528 microcredit projects, of which 391 were for women. МФСР также осуществил финансирование 528 проектов микрокредитования, 391 из которых был адресован женщинам.
IFAD discussed how the underlying principles within free, prior and informed consent were embedded in its strategic framework. МФСР коснулся вопроса о том, каким образом принципы, лежащие в основе добровольного, предварительного и осознанного согласия, учитываются в его стратегических рамках.
IFAD contribution: over $24.12 million Вклад МФСР - более 24,12 млн. долл. США
The International Fund for Agricultural Development (IFAD) Loan - Rural Diversification programme micro-credit enterprise development programme. Программа кредитования Международного фонда сельскохозяйственного развития (МФСР) - программа диверсификации сельского производства - предоставляет микрокредиты по программе развития предприятий.
However, there was the sense that the General Service staff of IFAD wanted more information about the pilot project. Вместе с тем ощущалось желание персонала категории общего обслуживания, работающего в МФСР, получить больше информации об этом экспериментальном проекте.
IFAD initiated field-based research on best practices in financial service associations in Africa and effective performance monitoring methodologies among self-help groups in India. МФСР выступил инициатором проведения полевых исследований в отношении передовой практики деятельности ассоциаций по оказанию финансовых услуг в Африке и методологий эффективного контроля за качеством работы среди групп самопомощи в Индии.
IFAD developed a series of seven rural finance publications for both internal and external stakeholders. МФСР подготовил серию в количестве семи публикаций по вопросам финансирования в сельских районах, предназначаемых как для внутренних, так и внешних заинтересованных структур.