The Imagist poet and critic John Gould Fletcher wrote in 1923 that because of his honesty Stevens stands "head and shoulders" above the internationally famous aesthetes like Eliot, the Sitwells, and Valéry. |
Поэт-имажист Джон Гулд Флетчер писал в 1923 году, что благодаря своей честности Стивенс стоит на голову выше всемирно известных эстетов вроде Элиота, Ситвеллов или Валери. |
The band was initiated by Tom as a desperate attempt to get out of having to work in coal mines in his home town of Gelsenkirchen. |
Идея о создании группы пришла в голову Тому в качестве отчаянной попытки избавиться от необходимости работать в угольных шахтах его родного города Гельзенкирхен. |
Last Emperor of Byzantium from Bulgarian-Serbs Constantine XI Dragash has been killed during capture of Constantinople by Turks; his head has been exposed on a review on area Augustine. |
Последний император Византии из болгар-сербов Константин XI Драгаш был убит во время захвата Константинополя турками, его голову выставили на обозрение на площади Августионе. |
The next morning, Pai Mei appeared at the Shaolin temple... and demanded of the tem ple's head abbot... that he offer Pai Mei his neck... to repay the insult. |
На следующий день Пай Мэй пришёл в Шаолиньский храм и потребовал голову настоятеля этого монастыря, как возмездие за оскорбление. |
When Jason attacks Dr. Maggie Borrough's group for those who have survived Jason Voorhees and Freddy Krueger, Tommy intervenes and reveals his intent to finish Jason off, ultimately decapitating him with the help of Jason's great-niece, Stephanie. |
Когда Джейсон напал на научную группу доктора Мэгги Борро оставляя тех кто выжил Фредди Крюгеру, затем вмешивается Томми, намеренный убить Джейсона Вурхиза, в конечном итоге отрубил ему голову при помощи его племянницы Стефани. |
Bush's partial explanation of the world food crisis, accurate as far as it went, brought the anger of India's media and of many politicians down on his head. |
Частичное объяснение всемирного продовольственного кризиса Бушем, правильное до определенной степени, вызвало гнев на его голову со стороны индийских СМИ и многих политиков. |
He's approximately the size of a pot-bellied dwarf, and his chin would be underwater in the shallow end of any swimming pool on the planet. |
Размером он примерно с пузатого карлика, он не смог бы держать голову над водой даже в самом мелком бассейне планеты. |
However, on the third day, 2 June, during a quarrel, they stabbed O'Neill to death to avenge their earlier defeat and sent his head to the English representatives of Queen Elizabeth in Dublin Castle. |
Однако на третий день состоялась ссора, и люди клана МакДоннелл закололи О'Нила и отправили его голову английским властям в Дублин, представителям королевы Англии Елизаветы I в Дублинский замок. |
Wayne confronts Isenberg and after fighting in VSs, shoots him in the head with a single pistol bullet right before he passes out, losing his memory again. |
Уэйн сражается с Айзенбергом и после боевых действий в бронекостюмах всаживает одну пулю ему в голову из пистолета, затем падает в обморок и снова теряет память. |
In one of his more celebrated actions, he disguised himself as a beggar and succeeded in obtaining alms from Governor Marcó del Pont himself, who by that time had put a price on Rodríguez's head. |
В одном из своих более знаменитых инцидентов он замаскировался под нищего и сумел выпросить милостыню у самого губернатора Марко дель Понта, который к тому времени объявил награду за голову Родригеса. |
Then he has his breakfast - very slowly but himself. In the daytime he listens to the news and music, to everything that is of any interest to him. |
После операции к шести месяцам он стал разгибать руки, поворачивает голову, ноги сам выпрямит пока не может, только с моей помощью после массажа. |
She also interpreted the ending by writing, Many readers have puzzled over the ending of Ubik, when Glen Runciter finds a Joe Chip coin in his pocket. |
Она также писала: «Многие читатели ломают голову над окончанием "Убика", когда Глен находит монету Джо Чипа в своём кармане. |
Is Wurzel allowed to put his break-dancing head on? |
А Вурцелу можно одеть свою волшебную голову? |
Another Baha'i, Shahram Reza'i, a conscript in the army, was shot in the head on 6 July 1997 by his superior officer on a military base close to Rasht. |
Другой бехаист, Шахрам Резаи, будучи призванным в армию, был убит 6 июля 1997 года выстрелом в голову своим начальником на военной базе близ Решта. |
The first thing really that I thought of was this appears very similar to Frank Lloyd Wright's textile block system of construction, which he used in his California houses in the early 1920s. |
Первой мыслью пришедшей в голову была крайняя схожесть с декоративными строительными блоками Франка Ллойда Райта которые он использовал в его Калифорнийских зданиях в в начале 1920-ых. |
Tell me who is responsible, and I'll put a bullet in his head. |
Скажите мне, кто это сделал, и я прострелю ему голову! |
In addition, the President of Serbia has referred to the Republika Srpska as a state , although he later corrected his statement in a highly publicized and widely acclaimed interview where he also commendably stated: I'm bowing down. |
Кроме того, Президент Сербии называл Республику Сербскую «государством», хотя позднее он поправил свое высказывание в растиражированном и широко известном интервью, в ходе которого он сделал весьма похвальное заявление: «Я склоняю голову. |
What they had not reamed was... my father had made his land into a reservoirs... because he was terrified of fire. |
Им и в голову не могло прийти, что батюшка превратил свое поместье в сплошные водоемы только потому, что панически боялся пожара. |
I'm quite sure I could find an actually accredited graphologist who will swear that Fitz signed that piece of paper, particularly given that he's still recovering his full motor skills resulting from a gunshot wound to the head. |
Я совершенно уверена, что смогу найти настоящего аккредитованного графолога, который поклянется, что Фитц подписал эту бумажку, особенно учитывая, что он все еще восстанавливает свои двигательные рефлексы, после ранения в голову. |
But, with his good mannerss, there is evil to believe that there is such a large reward on its head. |
Но, при его хороших манерах, никогда и не подумаешь что за его голову назначена такая небывалая цена. |
At the checkpoint of Somda, after an altercation, a witness heard a bullet passing close to his ear and discovered that a man had been severely injured in the head. |
Один из свидетелей перебранки, произошедшей на контрольно-пропускном пункте Сомда, услышав, как мимо его уха пролетела пуля, обнаружил, что один человек был тяжело ранен в голову. |
And when he's exhausted himself... he returns to me... puts his head in my lap... and asks me to help him find a way to die. |
А когда он обессилит, он вернется ко мне, положит мне на колени голову и попросит помочь ему найти способ умереть. |
When two Bexar County sheriff's deputies went to question him in 1938, Ball pulled a handgun from his cash register and killed himself with a bullet through the heart (some sources report that he shot himself in the head). |
Когда два шерифа из округа Бехар пришли к Боллу, чтобы его допросить, Джо достал из кассы револьвер и выстрелил себе в сердце (по некоторым источникам, в голову). |
You're just wasting your time, trying to save a guy who, last time I checked, had a piece of metal the size of my head sticking out of his bread basket. |
Ты просто теряешь время, пытаясь спасти парня, у которого, как я видел в последний раз, из живота торчал кусок металла размером с мою голову. |
The other boy was let off with only community service leading some in this community to question Green's motives and wonder whether he's let some kind of personal agenda affect his judgment. |
Тот школьник отделался общественными работами, поэтому некоторые представители этого сообщества ломают голову над тем, заставило ли личное отношение Директора Грина принять такое решение. |