Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Голову

Примеры в контексте "His - Голову"

Примеры: His - Голову
Other than having his head cut off? Кроме того, что ему отрубили голову?
The bounty on his head will only get bigger! Награда за его голову станет еще больше!
It is said that at the time of his arrest he was beaten unconscious and suffered serious head injuries. При аресте был избит до потери сознания и тяжело ранен в голову.
At the time of his arrest he allegedly suffered severe head injuries. При аресте он был тяжело ранен в голову.
Maybe you could just stitch his head up? Может, ты просто наложишь на голову швы?
He got it in his head that something was going on between Nate and I. Вбил себе в голову, что у нас с Нейтом что-то есть.
They cut off his head, peasant. Ему за это отрубили голову, холоп!
What my dad said, before that man put a bullet in his head, he said it was Derek's fault. Папа сказал, прямо перед тем, как ему пустили пулю в голову, что Дерек во всем виноват.
You want us to cut off his head? Ты хочешь, чтобы мы отрубили ему голову?
The very idea that their prime minister agreed to allow us to simply track where their weapons are is sending them into the streets demanding his head. Сама мысль о том, что их премьер-министр позволил нам вот так запросто отслеживать их ядерное оружие, толкает их на улицы с требованием отдать им его голову.
Well, something must be done or he will walk his head into a noose. Нужно что-то делать, или Росс сам засунет голову в петлю.
Some big guy's waiting for him, throws Corvis up against a car threatens to break his head. Какой то парень ждал его, бросил Корвиса на капот машины и угрожал оторвать ему голову.
Because it seemed like a good idea to twist his head off! Потому что идея открутить ему голову показалась мне хорошей!
He can't find Mei if you bash his head in! Если размозжишь ему голову, он не сможет найти Мэй.
But if it's true, he is the lead investigator in his own conspiracy, and he has been playing us all. Но если это правда, он ведёт расследование со своим умыслом, и он морочит нам голову.
No, boat would've probably taken his head off, not gut punch him. Нет, лодка снесла бы ему голову, а не ударила в живот.
You'd think I'd want to rip his tiny, little head off! Можно подумать я захочу оторвать его крошечную маленькую голову!
That's the very tree under which Newton sat, when the apple dropped on his head and he invented gravity. Это именно то дерево, под которым сидел Ньютон, когда яблоко упало ему на голову, и он открыл гравитацию.
Put a plastic bag over his head and get it over with? Надеть пластиковый пакет ему на голову и покончить с этим?
Is this how you taught Drop his story? Это так ты вбил Дропу всю историю в голову?
The first delivered after he'd handed over two grand from that raid to the man who then blew his face off as he walked away. Первый выстрел - после того, как он отдал две тысячи из награбленных денег Человеку, который разнес ему голову.
But when I think about it, breaking the glass mask... I think it was him trying to get his mother's attention. Но мне пришло в голову, что этим поступком он просто пытался привлечь внимание своей матери.
He's hurt his head a bit. Вот он себе как раз голову ушиб.
The claim made by Mr. Bayrak in the investigation proceedings that a sack had been pulled over his head is incorrect. Высказанное г-ном Байраком в ходе следствия утверждение о том, что ему на голову был надет мешок, не соответствует действительности.
They also allegedly held a plastic bag over his face, causing him to pass out. Утверждается, что на голову ему натягивали пластиковый пакет, доводя до асфиксии, от чего он терял сознание.