Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Голову

Примеры в контексте "His - Голову"

Примеры: His - Голову
So you grabbed the nearest trophy off the shelf, and you caved his head in. Тогда ты схватил ближайший трофей с того шкафа, и проломил ему голову.
Looks like my Uncle Herman before they chopped his head off. Похож на моего дядю Германа, до того, как ему голову снесли.
Then he moves to Portland and someone puts all these ideas into his head. А потом он едет в Портленд, и кто-то забивает ему голову всякими идеями.
Could you just support his head? Может, ты все же придержишь его голову?
And that last shot just ripped his head off. И прозвучал последний выстрел, Что просто снес ему голову.
If he breaks the law, I want his head on a stick. Если он преступит закон, я хочу его голову на копье.
In this case, the cat got his skull caved in. В таком случае кот склоняет голову.
Spencer stuck his neck out, and she caught him. Спесер высунул голову и она его достала.
I should just go over his head, go to Joe Fish himself. Я просто должен переступить через его голову, и пойти прямо к Джо Фишу.
To indicate that his advance is welcome, tilt your head. Чтобы показать, что вы не против, наклоните голову.
I know he got a bullet put in his head. Я знаю, что он получил пулю в голову.
He's a violent man, he's a soldier who's completely lost his head. Он жестокий человек, он солдат, который совершенно потерял голову.
He was shot, he had his head cut off. Его застрелили, а голову - отпилили.
Stefan von Bergen: Well he turns by just putting his head on one or the other side. Стефан фон Берген: Итак, он поворачивает просто склоняя голову в одну или другую сторону.
Coach Blakely broke a clipboard over his quarterback's head during halftime at the homecoming game. Тренер Блэйкли сломал планшет о голову квотербека во время перерыва домашней игры.
That you killed Ronald, decapitated him and threw his head in the ball pit. Что ты убила Рональда, отпилила голову и бросила её в кеглесборник.
It hit his head, and he fell down. Камень попал в голову и он упал.
But if they don't chop off his head, he will be back. Но, если не отрежешь ему голову - он вернётся.
She means cut off his head. Она имеет в виду отрезать ему голову.
You bashed his brains in, Stokes. Ты разбил ему голову, Стокс.
I brought his head to show you, but it went bad. Я вез его голову, чтобы показать тебе, но она сгнила.
And then he was there, on the horizon, rearing his head. А потом на горизонте появился он, задирая голову.
Because he gets huffy when people throw cell phones at his head for buying the wrong batteries. Потому что Фил-практикант весь начинает психовать когда люди бросают ему в голову сотовые телефоны за то, что он купил неправильные батарейки.
I heard his head was crushed. Я слышал, ему проломили голову.
All we have to do is get inside his mind and find out where. Все что мы должны сделать, это попасть в голову Джадикая и выяснить где тело.