Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Голову

Примеры в контексте "His - Голову"

Примеры: His - Голову
Stitched in the back of his head. Он был зашит ему в голову.
The stepfather's solution is to lock a hockey mask on his face. Решением отчима было надеть мальчишке хоккейную маску на голову.
He wouldn't be the first man to lose his head over a baby-sitter. Ну, он не первый мужчина потерявший голову из-за няньки.
Some guy on his honeymoon took a shot in the head. Один парень получил пулю в голову на свой медовый месяц.
Well, you almost blew his bloody head off. Ну, ты почти отстрелил ему голову.
Hadley busted his head up pretty good. Хэдли ему голову попортил, мама не горюй.
He swore it right up to the moment Ned Stark chopped his head off. Он клялся в этом ровно до того момента, пока Нэд Старк не отрубил ему голову.
I cut his head off, so no. Я отсек ему голову, так что нет.
You protest again, even more vigorously - by which I mean you chop off his head. Вы снова протестовали, чуть более энергично- я имею в виду вы отрубили ему голову.
I smashed his head against a wall. Я разбил его голову об стену.
One who has finished his battle somewhere on this planet... Того, кто сложил свою голову где-то на этой планете...
You and sully were ready to blow his head off. Вы с Салли были готовы снести ему голову.
You can't chop his head off like a chicken's. Ты не можешь отрубить его голову словно цыплячью.
I didn't realize he would send his best. Но мне не пришло в голову, что он пришлет самого лучшего.
I don't know why they kicked his head in. Я не знаю зачем они зауснули его голову в воду.
He - he turns his head like he sees something or someone. Он повернул голову, словно увидел что-то или кого-то.
With her husband who's got a plate in his head. Вместе с мужем, которому вставили в голову пластину.
I look like Donald Trump before they Velcroed that dead cat to his head. Я выгляжу как Дональд Трамп до того, как ему прикрепили на голову эту дохлую кошку.
If he was, I'd only be traveling his head. Будь это он, я везла бы одну лишь его голову.
The detective inspector was taken to hospital when a woman poured ink over his head while testifying. Инспектор был доставлен в больницу, когда женщина облила его голову чернилами во время дачи показаний.
The prince took out a revolver from his robe and shot the King twice in the head. Принц выхватил револьвер из-под своей накидки и дважды выстрелил королю в голову.
I refer to their connection with Idries Shah and his capacity for turning everything upside down. Я имею ввиду их связь с Идрисом Шахом и его способность ставить все с ног на голову.
Putting a cold flannel on his head. Кладу ему на голову холодное полотенце.
Some guy on his honeymoon took a shot in the head. Один парень во время медового месяца получил пулю в голову.
I like the way she rests her head on his shoulder. Мне нравится, как она наклонила голову у него на плече.