Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Голову

Примеры в контексте "His - Голову"

Примеры: His - Голову
As he lifted his head... I recognized Father Logan, sir. Когда он поднял голову, я узнал... отца Логана.
He might have it in his head to find Ro-man. Возможно, он вбил себе в голову найти робо-века.
They put a lot of stuff in his head. Ему в голову загрузили полно всего.
Stefan von Bergen: Well he turns by just putting his head on one or the other side. Стефан фон Берген: Итак, он поворачивает просто склоняя голову в одну или другую сторону.
I put a bullet in his skull. Я всадил пулю ему в голову.
Ripley then unplugs him and Parker incinerates his head with a flamethrower. Тогда Рипли отключает его, а Паркер сжигает голову Эша из огнемёта.
I want his head on a stick. Я хочу его голову на палке.
He blew his head off years ago. Он разнёс себе голову много лет назад.
And the guy blew his head off. А этот тип снес ему голову.
When they asked what he'd learned, the boy hung his head in shame. Когда его спросили, чему он научился, юноша смущенно склонил голову.
But does he deserve everything now hanging over his head? Однако действительно ли он заслуживает всех несчастий, обрушившихся на его голову?
"What?" You're just spinning his head. "Что"? Ты просто так морочишь ему голову.
He would remove them at key moments To illustrate whatever point was on his mind. Он постоянно вытаскивал их в некий ключевой момент для иллюстрации какой-нибудь мысли пришедшей ему в голову.
It gets us into his head. Это открывает дорогу к нему в голову.
Ready to lay down his life for the sake of it. Готов сложить свою голову ради неё.
A half an inch would have taken his head off. На сантиметр выше и ему снесло бы голову.
He had a $2 million bounty on his head. И вот четыре миллиона долларов сваливаются ему на голову.
Karlo was killed, but not before severely wounding his own infant son with a gunshot to the head. Наркодилер был убит, однако перед этим по официальной версии выстрелом в голову тяжело ранил собственного малолетнего сына.
He tries to shoot himself in the head but only wounds his face. После этого он выстрелил себе в голову, но только получил ранение.
Lincoln was shot in the back of his head by actor and Confederate sympathizer John Wilkes Booth. Линкольн был смертельно ранен выстрелом в голову из пистолета сторонником южан, актёром Джоном Уилксом Бутом.
He also tilts his head in the direction of a nearby item or monster. Кроме того, он может повернуть голову в сторону ближайшего предмета или противника.
I wonder what would happen if you went over there and ordered him to stand on his head. Мне любопытно, что случится, если вы подниметесь и прикажете ему встать на голову.
Well, 'cause your last witness got his head blown off. Потому, что вашему предыдущему свидетелю разнесли голову.
This Doctor needs his head examined. Доктору не мешало бы голову проверить.
In Peshawar, the deputy police commissioner... lost his head and opened fire with a machine gun. В Пешаваре, заместитель комиссара полиции потерял голову и открыл огонь из пулемёта.