| But he would have let some beautiful broad walk over get in and sit on his face. | Но он позволил бы какой-нибудь смазливой бабёнке на обочине... влезть к нему в машину и сесть ему прямо на голову. |
| And once he understood that any O.D.'s from this uncut product... would be on his head, he gave us open license to stop the leak. | И, как только он понял, что каждая передозировка этим беспримесным продуктом... свалится ему на голову, он дал нам простую лицензию на то, чтобы перекрыть утечку. |
| A weight must have landed on his head | Наверное, гантель на голову упала. |
| What kind of a man drops his head so easily? | Почему ты так легко опускаешь голову? |
| He's an escaped convict, and has a hefty bounty on his head. | Он беглый каторжник и за его голову назначена большая награда. |
| If any of you lets out a squeak, I'll break his neck. | Если кто из вас пикнет, я ему голову оторву. |
| He sings it and I think he does this with the first thing that comes to his mind. | Он поет ее и, я думаю, он использует первое, что приходит ему в голову. |
| We have to get inside Brooks's head, figure out the origin of his disease. | Попытаемся "влезть в голову" Брукса, выясним причину его болезни. |
| Puts his head in the lions' den | Кладет его голову в пасти ко львам. |
| At least he's being honest, willing to admit that there's a problem here, instead of just burying his head in the sand. | Он хотя бы говорит искренне и готов признать, что есть проблема, а не зарывает голову в песок. |
| You make one sound, and I'll open his head up all over this roof. | Издашь звук, и я размажу его голову по всей крыше. |
| To put a sack over the head of his beautiful wife? | Накрыть голову его очаровательной жены мешком? |
| Don and his men stole Ong-Bak's head! | Дон и его люди украли голову Онг-Бака. |
| Rachel Posner went missing around the time Stamper was carjacked and had his head bashed in. | Рэйчел Познер пропала в то же время, когда Стэмперу проломили голову. |
| You'd have to drive a railroad spike into his brain for me to beat him at checkers. | Тебе нужно вбить ему в голову железнодорожный костыль, чтобы я смог его в шахматы обыграть. |
| When I take this ship, I'll have Kirk's head stuffed and hung on his cabin wall. | Когда я захвачу этот корабль, я прикажу повесить голову Кирка на стене его каюты. |
| And she used to wash his hair in the sink when he couldn't wash it for himself anymore. | И она мыла ему голову в раковине, когда он больше не мог этого сделать сам. |
| And he has bounties on his head in at least 12 Kree provinces. | А за его голову назначена награда в 12-ти провинциях Кри. |
| When an apple fell on his head! | Когда яблоко упало ему на голову! |
| He's got his head doon, and I can't say I blame him. | Он опустил свою голову, но я не могу сказать, что я порицаю его. |
| It's as if he got an idea in his head, one that we never programmed. | Как будто ему в голову пришла мысль, которую мы не вложили. |
| And even if you comes back and brings it, I would still cut his head off. | А даже если вернётся и принесёт, то я ему всё равно голову отрублю. |
| Who's that samurai getting his head shaved? | Тот самурай, бреющий голову - кто он? |
| Chop off his head, man. | Отрубим голову ему - и всё! |
| It turns out Joey Abreu died inside Robideaux's, not on the street, with a gunshot wound to his head. | Выяснилось, что Джои Абрейю погиб в "Робидо", а не на улице, от огнестрельного ранения в голову. |