But he would have let some beautiful broad walk over get in and sit on his face. |
Но он позволил бы какой-нибудь смазливой бабёнке на обочине... влезть к нему в машину и сесть ему прямо на голову. |
And once he understood that any O.D.'s from this uncut product... would be on his head, he gave us open license to stop the leak. |
И, как только он понял, что каждая передозировка этим беспримесным продуктом... свалится ему на голову, он дал нам простую лицензию на то, чтобы перекрыть утечку. |
A weight must have landed on his head |
Наверное, гантель на голову упала. |
What kind of a man drops his head so easily? |
Почему ты так легко опускаешь голову? |
He's an escaped convict, and has a hefty bounty on his head. |
Он беглый каторжник и за его голову назначена большая награда. |
If any of you lets out a squeak, I'll break his neck. |
Если кто из вас пикнет, я ему голову оторву. |
He sings it and I think he does this with the first thing that comes to his mind. |
Он поет ее и, я думаю, он использует первое, что приходит ему в голову. |
We have to get inside Brooks's head, figure out the origin of his disease. |
Попытаемся "влезть в голову" Брукса, выясним причину его болезни. |
Puts his head in the lions' den |
Кладет его голову в пасти ко львам. |
At least he's being honest, willing to admit that there's a problem here, instead of just burying his head in the sand. |
Он хотя бы говорит искренне и готов признать, что есть проблема, а не зарывает голову в песок. |
You make one sound, and I'll open his head up all over this roof. |
Издашь звук, и я размажу его голову по всей крыше. |
To put a sack over the head of his beautiful wife? |
Накрыть голову его очаровательной жены мешком? |
Don and his men stole Ong-Bak's head! |
Дон и его люди украли голову Онг-Бака. |
Rachel Posner went missing around the time Stamper was carjacked and had his head bashed in. |
Рэйчел Познер пропала в то же время, когда Стэмперу проломили голову. |
You'd have to drive a railroad spike into his brain for me to beat him at checkers. |
Тебе нужно вбить ему в голову железнодорожный костыль, чтобы я смог его в шахматы обыграть. |
When I take this ship, I'll have Kirk's head stuffed and hung on his cabin wall. |
Когда я захвачу этот корабль, я прикажу повесить голову Кирка на стене его каюты. |
And she used to wash his hair in the sink when he couldn't wash it for himself anymore. |
И она мыла ему голову в раковине, когда он больше не мог этого сделать сам. |
And he has bounties on his head in at least 12 Kree provinces. |
А за его голову назначена награда в 12-ти провинциях Кри. |
When an apple fell on his head! |
Когда яблоко упало ему на голову! |
He's got his head doon, and I can't say I blame him. |
Он опустил свою голову, но я не могу сказать, что я порицаю его. |
It's as if he got an idea in his head, one that we never programmed. |
Как будто ему в голову пришла мысль, которую мы не вложили. |
And even if you comes back and brings it, I would still cut his head off. |
А даже если вернётся и принесёт, то я ему всё равно голову отрублю. |
Who's that samurai getting his head shaved? |
Тот самурай, бреющий голову - кто он? |
Chop off his head, man. |
Отрубим голову ему - и всё! |
It turns out Joey Abreu died inside Robideaux's, not on the street, with a gunshot wound to his head. |
Выяснилось, что Джои Абрейю погиб в "Робидо", а не на улице, от огнестрельного ранения в голову. |