Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Голову

Примеры в контексте "His - Голову"

Примеры: His - Голову
He was placarded like a political offender, and ten thousand francs were offered for his head. Повсюду с ним расклеивали плакаты, как с политическим преступником, и за его голову было обещано десять тысяч франков.
I remember thinking he's going to swallow his head whole. "Он же проглотит его голову целиком".
A man getting his head blown off 10m in front of us. Как перед нами кому-то прострелили голову.
Looks like your guy got his head bashed in. Похоже, что вашему парню разможили голову.
Once he had made up his mind about something... Если что-то вобьет себе в голову...
He bewitched you with his fine words. Он тебе голову заморочил этими сладкими словами.
The guide regained his bearings, and the trek resumed. Этот головной убор напоминал голову животного, и вводил в заблуждение на охоте.
A stake through the heart, or... we chop off his head. Он превратится в такое же чудовище, если не сжечь его... сердце проткнуть... Или голову отрубить.
Roslyakov committed suicide in the library of the college, by shooting himself with his shotgun. По версии следствия, Росляков после совершения преступления направился в библиотеку колледжа, где совершил самоубийство, выстрелив себе в голову из ружья.
Willkie then reversed his approach and charged Roosevelt with secretly planning to take the nation into World War II. Тогда Уилки перевернул проблему «с ног на голову» и начал обвинять Рузвельта в обратном: будто тот тайно планирует ввергнуть страну в войну.
You got that chin strap tight because his head will buck... Хорошенько закрепляй его голову, иначе она будет запрокидываться.
You're going to Chicago to find out who it is who's offering this price on his head. Ты поедешь в Чикаго и узнаешь, кто именно предлагает награду за его голову.
Apart from peculiar hairstyles (the balding Berlusconi has his head painted), the new populists have several things in common. Кроме странных причесок (лысеющий Берлускони раскрашивал голову) у новых популистов есть много общего.
When Holofernes became very drunk, Judith cut off his head. Когда полководец заснул, Юдифь отсекла ему голову.
We just shave his head so we can claim the welfare. Мы бреем ему голову, чтобы получать пособие.
And when he was ready, threw wide his arms. Он положил голову в углубление на плахе, а когда палач приготовился, он широко раскинул руки.
Something went wrong with Underdog and they couldn't inflate his head. Итак, с надувным Недопсом что-то пошло не так ему почему-то не надули голову.
Imagine, the paper punch landed on his head. И знаете, что любопытно, Олег Петрович? Ему на голову дырокол упал.
Colonel Cornelio Saavedra Rodríguez promised a reward for his head but the Mapuche decided to defend their unusual ally. Полковник Корнелио Сааведра Родригес, главнокомандующий чилийской армией в Арауканской кампании, обещал награду за его голову, однако мапуче решили защищать своего необычного союзника.
Leave him alone for his head is tangled. Она вцепляется своими зубами ему в шею и отрывает ими ему голову.
I solved that problem easily: I just removed his head. Мы долго ломали над ней голову, потом решили проблему просто: убрали эту выступающую «губу».
He testified against three PCP dealers who put a bullet in his friend's head. Он давал показания против трех дилеров РСР, РСР - синтетический препарат для внутривенного наркоза. которые прострелили голову его другу.
He makes himself appear visible by wrapping his head in bandages and wearing dark goggles. Чтобы сделать себя видимым ему приходится обмотать голову повязками и носить темные очки.
Your muscle seemed pretty cool putting his fist in my head. А твой громила чуть не проломил мне голову.
Because I know Ashley Wilkes, and his honorable breed. Сожму вашу голову ладонями, и расколю её, чтобы навсегда избавить вас от этой головы.