Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Голову

Примеры в контексте "His - Голову"

Примеры: His - Голову
Why's he putting that sponge on his head? Зачем он кладёт эту губку на его голову?
Go cut off his head with your scythe! Иди, снеси ему голову своей косой.
I will pay 1.000.000 Dollars for his head! Я заплачу миллион долларов за его голову!
Now, if he'd been dragged by his neck - decapitation. Видишь ли, если бы его тащили за шею, оторвали бы голову.
And once he puts his mind to something, there is no getting him off of it. Если он что-то вбил себе в голову, его уже не остановить.
as they put the rope around his neck. как они положили верёвку на его голову.
But, if you can't get a reservation, you can always go home and shampoo his hair. Но если не получится зарезервировать столик, всегда можно пойти домой и помыть ему голову.
I really won't know for sure until I boil his head. Не буду уверена на все сто, пока не сварю его голову.
Can you bring his head to me? Неважно, чью голову, если я прикажу, сможешь принести мне её немедленно?
And I... I blew his head off from a distance of ten yards. И я снес ему голову с 10 ярдов.
The TV in the room is always on mute, and behind his uncle's head, Bill watches a superhero quietly melt a monster's face. Телевизор в палате всегда работает без звука, и через голову дяди Билл смотрит, как супергерой расплавляет чудовищу лицо.
Any who dares to look upon the Princess shall lose his head! кто посмотрит на царевну, тому отрубят голову!
Why is your master putting his head above the parapet? Зачем твой хозяин кладет голову на перила?
He'll be along as soon as he finishes selling his head. Он придет, когда продаст голову.
The king drew his head, and I remained in this hat! Король обнажил голову, а я оставался в шляпе!
And so it happened, Martin, that when the king drew his head, I stayed in the hat. Вот так и случилось, Мартин, что когда король обнажил голову, я оставался в шляпе.
He's got this idea in his head that we've had some sort of affair which is crazy because I'm married. Он вбил себе в голову, что у нас с ним роман, но это абсурд, я замужем.
I'll bite his head off throat if he doesn't have a ticket. Я ему голову по самые гланды откушу, если у него билета не будет.
But I had an even better idea That would blow his competition out of the water. Но мне пришла в голову идея получше которая в пух и прах разобьёт всех его конкурентов.
she beat his head into pulp. она превратила его голову в бесформенное месиво.
Eva say the worst thing you can do to an Indian is cut his head off. Ева говорит, что самая ужасная вещь, которую ты можешь сделать индейцу, это отрезать его голову.
Bite his head off and spit in the hole? Откусишь ёму голову и выплюнёшь в яму?
A man who'll keep his head, not get rattled under fire like as not will kill you. У того, кто не потеряет голову, и не сдрейфит под огнем больше шансов убить тебя.
He looked frightened and he... put his head on the desk in the most peculiar way. Он как-то странно опустил голову на парту, и...
Set up a wacky system of ropes and pulleys... and when Casey gets here, drop an anvil on his head. Устрой безумную систему веревок и блоков, и когда Кейси будет здесь, сбрось наковальню ему на голову.