He trained with Cirque du Soleil before emigrating to Ft. Wayne where he used his French-Canadian circus stylings to turn the entire show choir world upside down. |
Он тренировался с Цирком дю Солей, а потом переехал в Форт Уэйн, где он использовал свои навыки, полученные во франко-канадском цирке, чтобы перевернуть весь мир шоу-хоров с ног на голову. |
Nevertheless, we must do everything we can to save the thing that divine right and history have placed on his head. |
Как бы то ни было, мы должны делать все возможное что бы сохранить ту штучку, которая передается исторически по-праву и, которая, в настоящий момент украшает его голову. |
I'll watch him die and bring his head to you on the road and you can send it with the money to Prince John. |
Я сам отрублю ему голову и вы сможете послать её с деньгами принцу Джону. |
He stuck his nose in the pot once too often, and he got stuck. |
Он засунул голову в горшок и застрял. |
A close friend and political ally of Abraham Lincoln, McClernand was given permission to recruit a force to conduct an operation against Vicksburg, Mississippi, which would rival the effort of Grant, his department commander. |
Будучи близким другом и соратником Авраама Линкольна, Макклернанд получил разрешение набрать армию для операций против Виксберга через голову Гранта, своего непосредственного командира. |
Taller by a foot than any man I've ever met, saw him cut the blacksmith in two, saw him take the head off a horse with a single swing of his sword. |
Он на целый фут выше всех, кого я когда-либо знавал, он разрубил кузнеца пополам и отрубил голову лошади одним ударом меча. |
They beat him on the back, shoved his head into a barrel of water as though to drown him, kept his head in a plastic bag until he collapsed and shoved chilli sauce into his nostrils. |
Они наносили ему удары по спине, засовывали его в бочку с водой, как если бы пытались его утопить, держали голову в пластиковом пакете до тех пор, пока он не терял сознание, и засовывали соус чили ему в ноздри. |
when he wakes up someday, hits the ground with his fists, takes his head in his hands, curses aloud his despicable life, ready to redeem himself, and to endure torments to atone for his shame. |
И проснется оно когда-нибудь, и ударится он, горемычный, об полы руками, схватит себя за голову... Проклявши громко подлую жизнь свою, готовый дух искупить, готовый муками искупить позорное дело. |
On January 17, 1999, 13-year-old Ashley Murray was stabbed multiple times in the head and back before being left for dead by his then-friends Daniel Gill, 14, and Robert Fuller, 15. |
17 января 1999 года 13-летней Эшли Мюррей нанесли несколько ножевых ранений в голову и спину 14-летний Дэниель Гилл и 15-летний Роберт Фуллер. |
The plan did require Moss to put his own head in the noose. |
По плану Моссу необходимо было засунуть голову в петлю |
Shoot them through the eyes, run them over with a truck, crush his head in with a crowbar. |
Стреляй им между глаз, сбивай грузовиком, проламывай голову ломом. |
I am up before the lark to witness Helios popping his head above the parapet, with the only benefit that the sunrise is not afflicted... with diminishing light. |
Я встаю засветло, чтоб засвидетельствовать, как Гелиос высовывает голову И единственная моя выгода в том, что солнце еще не заражено убывающим светом. |
In the book, Hamilton explained that the idea of illustrating this complex, experimental novel occurred to him when he was doing his National Service in 1947. |
В книге Гамильтон пояснил, что идея для иллюстраций этого сложного, экспериментального романа пришла ему в голову во время службы в армии в 1947 году. |
Hearing this sound at close quarters while examining a millipede in the leaf litter, Michael Gründler turned his head and saw a minute frog rhythmically inflating its vocal sac. |
Услышав этот звук на близком расстоянии при обследовании многоножек в опавших листьях, Майкл Грюндлер повернул голову и увидел крошечную лягушку, ритмично надувавшую свои вокальные мешки. |
During the quarter-final round of the Season 2 World Championship, Jang Gun Woong of team Azubu Frost cheated by turning his head to look at the big screen which was positioned behind him. |
В матче четверть финала, Чан «Gun» Вунг из команды Azubu Frost жульничал, поворачивая голову, чтобы посмотреть на большой экран, который был позади него. |
Or two: You could unshackle yourselves, take that rifle, put a bullet in his head, bury the two of them deep, and then make your way to a more enlightened area of this country. |
Или второй: можете снять кандалы, взять то ружьё, прострелить ему голову, закопать обоих поглубже и отправиться в более просвещённую часть этой страны. |
One of the bodies was that of Adnan Jumah al-Sarmini, who had been shot in the head and face and whose hands had been tied behind his back with a plastic cord. |
Один из них, Аднан Джумах аль-Сармини, имел огнестрельное ранение в голову и лицо, руки его были связаны за спиной пластиковым шнуром. |
So if I wanted to call my friend Peter Sprague on thephone, my secretary would get his head out and bring it and set iton the desk, and that would be the TV used for theoccasion. |
Так что если мне захотелось позвонить моему другу ПитеруСпрагу по телефону, моя секретарша достала бы эту голову, принеслаеё и установила на стол, это был бы своего рода телевизор длятакого случая. |
FBI has got him on the most-wanted list, the U.S. marshals are out in full force, and there's a bounty on his head. |
ФБР внесло его в списке наиболее разыскивыемых, полицейские дежурят в усиленном режиме, и за его голову обещана большая награда. |
So, we chase the what-if of Abdul-Fattah, ignore the what-is of Dr. Butler, which is him getting his head sawed off in the next couple of hours. |
Так мы погонимся за миражом в виде Абдул Фаттаха, игнорируя "какого-то" доктора Батлера, которому точно отрубят голову в ближайшие пару часов. |
The boy is paid in kind - one animal at the end of the year - but he is placed in semi-slavery where it is difficult to maintain his identity and personality. |
Мальчику платят натурой - по истечении года он получает одну голову скота, однако находится на положении полураба, с трудом сохраняя свою идентичность и индивидуальность. |
During storm emperor has been killed also his corpse has been buried with imperial honors, but Constantine's head have exposed on a general review on Constantinople areas Augustione. |
Во время штурма императора убили, он был похоронен с императорскими почестями, но голову Константина выставили на всеобщее обозрение на константинопольской площади Августеоне. |
A 17-year-old state witness, Ishmael Sobers, was fatally shot in the head by armed men near his house in the St James neighbourhood of the capital Port-of-Spain in September. |
В сентябре пятеро вооружённых людей выстрелом в голову убили свидетеля обвинения 17-летнего Ишмаэля Соберса недалеко от его дома в районе Сент-Джеймс столицы страны Порт-оф-Спейн. |
The last chapter (chapter 30) narrates the story of birth of Ganesha and his acquiring the head of an elephant. |
Последняя, тридцатая, глава повествует о рождении Ганеши и о том, как он приобрёл слоновью голову. |
On 23 January 2014, Marković was shot in the head four times and fatally wounded by two unknown assailants in Ulvsunda, a western suburb of Stockholm near his home. |
23 января 2014 года Маркович был убит: в его голову сделали четыре выстрела двое неизвестных в Ульвсунде, западном районе Стокгольма, рядом с домом Марковича. |