Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Голову

Примеры в контексте "His - Голову"

Примеры: His - Голову
He has a price on his head, remember. За его голову назначена награда, помните это.
You know how willing Michael is to let the wrong voices get in his head. Ты знаешь, как охотно Майкл позволяет неправильным мыслям влезть в его голову.
When you talk to someone, raise your head and look into his eyes. Когда говоришь с кем-либо, то подними голову и смотри в глаза.
Sometimes I feel like Hollywood's gone to his head. Иногда я чувствую, как Голливуд вскружил ему голову.
I tried to... hold his head up. Я попыталась... поднять его голову.
You know, occupy his mind, pretend like nothing's wrong. Занять чем-нибудь его голову, притвориться, что всё в порядке.
Just make sure you support his head. Просто будь уверена, что поддерживаешь его голову.
You made a gift of his own son's head. Ты преподнёс ему голову его сына.
He lopped of his head and every Hallowe'en, it rolls down the castle steps. Он отрубил ему голову, и теперь каждый Хэллоуин она скатывается по ступеням замка.
Put his hands and head on display in the forum. Выставили его правую руку и голову на ораторской трибуне форума.
Three years ago, he put a bullet in his uncle to take over the family. Три года назад, он всадил пулю в голову своего дяди, чтобы возглавить семью.
You were playing soccer and Maxi shot the globe on his father's head. Вы играли в футбол и Макси надел глобус на голову своего отца.
I don't think it enters his head. Едва ли ему могло прийти такое в голову.
Don't worry, I will take his head off. Не бойся, я ему голову оторву.
Thank him for his service and command him to send Robb Stark's head. Поблагодарите его за помощь, и прикажите прислать голову Робба Старка.
Which is a smart move considering the missing pilot's got a bullet in his brain. Это разумный шаг, учитывая, что пропавший пилот получил пулю в голову.
He tilted his head, listening again. Он склонил голову, вновь прислушиваясь.
And Spratt needs something to occupy his mind. А Спрэтту нужно чем-то занять голову.
Drunk, hit his head, something simple. Напился, проломил голову - что-нибудь попроще.
He fell down the observatory stairs yesterday and smashed his head. Вчера вечером, он упал с лестницы в Обсерватории и разбил голову.
He shot his patient in the head. Он пациенту пулю в голову пустил.
Says here to chop off his head with an iron axe. Здесь сказано: нужно отрубить ему голову железным топором.
I want to rip his head off. Если узнает оторвет голову мне и тебе.
A friend put his soup on my head. Мой приятель вылил свой суп мне на голову.
Eternal life for the Margrave and his court, in exchange for Kahlan's head. Вечная жизнь для Маргрейва и его слуг, в обмен на голову Кэлен.