Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Голову

Примеры в контексте "His - Голову"

Примеры: His - Голову
And there was another one folded under his head. А другое одеяло было подложено ему под голову.
All right. let's get his head. Давайте повернем его голову. Аккуратно.
'Cause someone buried Brian underground and cut off his head. Потому что кто-то закопал Брайана и отрубил ему голову.
Well, his head needs to be wrapped if we're going to move him. Его голову нужно обернуть, если мы собираемся передвигать его.
No one has the least idea of his resemblance to our lord. Никому и в голову не могло прийти сравнивать его с нашим господином.
There we go, just pop his head back on. Вот так, просто вернем голову на место.
He's gotten in his head that someone here at the company is responsible. Ему втемяшилось в голову, будто виновен кто-то из нашей компании.
It's his scam since he became a geologist. Он так морочит голову с тех пор как стал геологом.
I dropped Carl on his head when he was a baby. Я уронил Карла прямо на голову когда он был маленьким.
Then he fell asleep with his head against the door. Потом он уснул прислонив голову к двери машины.
That most important thing: they cut off his head. Самое главное, что ему отсекли голову.
We sack his head so nobody knows who he is. Наденем мешок на голову, так что никто не знал, кто он.
He left prison with a price on his head. Он вышел из тюрьмы с ценой за его голову.
And they've cut his head off on the right... И там справа они отрубили ему голову...
Had the entire repository of an ancient alien database effectively downloaded into his head. Имел весь архив из древней инопланетной базы данных, эффективно загруженный в его голову.
And on our wedding night, I ate his head. А в первую брачную ночь я съела его голову.
Or maybe it's because you and Cal are putting ideas in his head. А может, из-за идей, которые вы с Кэлом вкладываете в его голову.
Let's aim it at his head. Давай будем целиться в его голову.
Well, you see, Len here smashed a boulder over his head. Ну, Лен разбил ему голову камнем.
I think the fame's turned his head. Думаю, слава вскружила ему голову.
You're bagging him and holding his head. Вы его качаете и держите его голову.
The only compassion I showed was by not blowing his head off. Единственное сострадание с моей стороны - это что я не отстрелил его голову.
You know what your stepdad's like once he makes up his mind up about something. Знаешь же своего отчима, когда ему что-то взбредет в голову...
But my cat, he bite his head off. Но мой кот откусил ей голову.
He said he just closed his eyes, and wrote down whatever came to mind. Он просто закрыл глаза, и записал всё, что пришло в голову.