| Mother blamed it all on his dancing - claimed that one whirl in his arms forced all reason from her head. | Мама винила во всём его умение танцевать, говорила, что в вихре танца в его объятиях теряла голову. |
| On October 4, 1994, Gatton locked himself in the garage on his farm in Newburg, Maryland, and took his own life by shooting himself. | 4 октября 1994 года Гэттон после короткой перепалки с женой заперся в гараже на своей ферме в городе Ньюберг, штат Мэриленд, и покончил жизнь самоубийством, выстрелив себе в голову. |
| They caught a teacher, V. Samkharadze, aged 65, cut his head off and threw his body into the street. | В присутствии жены был убит Б. Куция, а на глазах отца убили Г. Глонти, 65-летнего педагога В. Самхарадзе задержали на улице и отрубили ему голову. |
| There were maybe four people in the world who understood his work, and when his research was finished, the world would know the great scholar he is. | Мне все время морочили голову тем, что в мире есть максимум четыре специалиста, способных понять и оценить его труд, но что когда он закончит свое исследование, весь мир узнает, какой он великий ученый. |
| When they arrived, they forced him to enter one of the offices, where they covered his face with his jacket, sat him down and tied him up. | Там его затащили в один из кабинетов, где накинули ему на голову рубашку, усадили на стул и связали. |
| Haply the seas and countries different with variable objects will expel This something-settled matter in his heart, whereon his brains still beating puts him thus from fashion of himself. | Быть может, море, новые края и люди выбьют у него из сердца то, что сидит там и над чем он сам ломает голову до отупенья. |
| As for the treatment in police custody, one inmate stated that the methods of torture used during his interrogation included suffocation by placing his head in a plastic bag, electroshocks, psychological threats and cold showers for six days. | Рассказывая об обращении во время содержания под стражей, один из заключенных сообщил, что в качестве пыток при допросе использовались удушение с помощью пластикового мешка, надеваемого на голову, электрошок, психологические угрозы и холодный душ шесть дней подряд. |
| He won't be sticking his nose even out of his house. | Теперь он голову из дома не высунет. Я ему этого не советую делать! |
| his main worry seems to be where to put his halo. | Когда святому отрубают голову, его больше всего волнует необходимость поиска места для нимба. |
| Barney Sloop had his head bashed in, Mr. Gallidos. | Барни Слупу пробили голову, мистер Галлидос. |
| He has a red cape type "shell" that covers his head. | Ярко-красная «шапочка» покрывает голову. |
| Says he was dropped on his head when he was born. | Говорит, что на голову упал когда родился. |
| The sculptor gave a characteristic Fadeev's pose and manner to keep his head. | Скульптор передал характерную фадеевскую позу и манеру держать голову. |
| The fifth officer took a thick clear polypropylene bag and placed it over his head. | Пятый полицейский взял прозрачный пакет из плотного полиэтилена и надел ему на голову. |
| He is a skilled headsman, seldom requiring a second stroke to finish his charges. | Он является квалифицированным палачом, которому редко требуется повторный удар, чтобы отрубить человеку голову. |
| I'd say that Fedora's kiss must have made him lose his head. | Я бы сказала, что поцелуй Федоры снес ему голову. |
| Otherwise, a chandelier would have fallen on his head. | Иначе бы тебе... ему... упала на голову люстра. |
| The infantryman had the rare opportunity to break his head against a tree. | У пехотинца редко была возможность разбить себе об дерево голову. |
| The kid could have his head stuck in the oven and you wouldn't notice. | Парнишка может сейчас сунуть свою голову в микроволновку. |
| It took millions of manhours, just to build his head... | Миллионы человеко-часов ушли... на одну его голову. |
| You should take a look at his head, Constable. | Взгляните на его голову, констебль. |
| Sometimes, it boils over and I want to kick his head in. | Иногда накипало, и мне хотелось проломить ему голову. |
| There is a price on his head back in Defiance. | В Непокорном за его голову щедро заплатят. |
| A half an inch would have taken his head off. | На сантиметр выше и ему снесло бы голову. |
| With this ideas, the poor knight lost his mind. | Ќад этими словами бедный кавальеро ломал свою голову. |