He carefully flayed the rabbit with sharp knife... and cut off his head |
Он тщательно освежевал кролика острым ножом... и отрезал его голову |
The same fish caught by a boat industrial his body dangling like that and has another value. |
Если взять такую же рыбу промышленной ловли за голову ее тело повиснет, поэтому она конечно ценится не так высоко. |
In fact, you wanted to bash his head in with a pipe. |
Фактически, ты пыталась проломить ему голову трубой! |
If so, well, we'll just have to cut his head off and bury him somewhere. |
И если так, ну, нам видимо придётся ему голову отрезать и похоронить где-нибудь. |
Shot him in the head, and stuffed him in the trunk of his own car. |
Выстрелили в голову и запихнули в багажник его же машины. |
And when it's done, cut his head off, bring it to me in a hat box. |
И в конце, отрежьте ему голову, и принесите мне в коробке. |
Who filled his head, Noora? |
Кто заполнил его голову, Нура? |
You were supposed to stop him, not try and take his head off. |
Его надо было поймать, а не оторвать ему голову. |
You want Vortigern to stick his neck out and get him to Londinium? You need to tease it out. |
Чтобы Вортигерн высунул свою голову и приехал в Лондиниум, его нужно выманить. |
And what did they place upon his head? |
А что они надели ему на голову? |
We just need enough time for Dunning to get in there, copy the files onto a thumb drive and get out with his head still attached. |
Нам нужно достаточно времени, чтобы Даннинг зашел в кабинет, скопировал файлы на флешку и убрался оттуда сохранив голову на плечах. |
First time, I aimed for his head and I got him in the leg. |
Первый раз я целился в голову, попал в ногу. |
Sure. He's depressed so he jumps four stories out of a window onto his head. |
Ну да, у него началась депрессия, и он прыгнул на голову с 4-го этажа. |
Well, I suppose Tetch could've done it, if he hadn't lost his head. |
Думаю, Тетч бы справился, если бы не потерял голову. |
See the customer turning his head to the door? |
Видите, как человек поворачивает голову в сторону двери? |
placing of plastic bags over his head, so as to provoke a sensation of suffocation. |
надевание на голову пластикового пакета, с тем чтобы вызвать удушье. |
In France, when a man is caught poaching ostriches we shave his head, and we make him run through the fields. |
Во Франции, если кого-то поймают на краже страусов, ему бреют голову и заставляют бежать по полям. |
Would you hold his head, please, Miss Alderson? |
Подержите, пожалуйста, его голову, мисс Олдерсон. |
It's just, once he's got an idea in his head... |
Просто если уж какая идея пришла ему в голову... |
Bring me his head this time! |
И в этот раз принесите его голову! |
But all-all I can think is that it had something to do with one of his stories. |
Но всё, что мне приходит в голову, - это было как-то связано с одной из его историй. |
He cuts your head off and puts it in a sack on his belt. |
Он отрезает тебе голову и кладет в мешок, что у него на поясе. |
But if you don't hear from me in an hour, look for my head in his freezer. |
Но если ты ничего не услышишь от меня в течение часа, ищи мою голову в его морозилке. |
He was one of my better pupils once I got through the noise which filled his head. |
Он был одним из лучших моих учеников после того, как я очистил его голову от того мусора, который там был. |
If any minor damage was overlooked, it was when they put his head together. |
Если кто и просмотрел небольшие повреждения, так это тот, кто собирал его голову. |