Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Голову

Примеры в контексте "His - Голову"

Примеры: His - Голову
He carefully flayed the rabbit with sharp knife... and cut off his head Он тщательно освежевал кролика острым ножом... и отрезал его голову
The same fish caught by a boat industrial his body dangling like that and has another value. Если взять такую же рыбу промышленной ловли за голову ее тело повиснет, поэтому она конечно ценится не так высоко.
In fact, you wanted to bash his head in with a pipe. Фактически, ты пыталась проломить ему голову трубой!
If so, well, we'll just have to cut his head off and bury him somewhere. И если так, ну, нам видимо придётся ему голову отрезать и похоронить где-нибудь.
Shot him in the head, and stuffed him in the trunk of his own car. Выстрелили в голову и запихнули в багажник его же машины.
And when it's done, cut his head off, bring it to me in a hat box. И в конце, отрежьте ему голову, и принесите мне в коробке.
Who filled his head, Noora? Кто заполнил его голову, Нура?
You were supposed to stop him, not try and take his head off. Его надо было поймать, а не оторвать ему голову.
You want Vortigern to stick his neck out and get him to Londinium? You need to tease it out. Чтобы Вортигерн высунул свою голову и приехал в Лондиниум, его нужно выманить.
And what did they place upon his head? А что они надели ему на голову?
We just need enough time for Dunning to get in there, copy the files onto a thumb drive and get out with his head still attached. Нам нужно достаточно времени, чтобы Даннинг зашел в кабинет, скопировал файлы на флешку и убрался оттуда сохранив голову на плечах.
First time, I aimed for his head and I got him in the leg. Первый раз я целился в голову, попал в ногу.
Sure. He's depressed so he jumps four stories out of a window onto his head. Ну да, у него началась депрессия, и он прыгнул на голову с 4-го этажа.
Well, I suppose Tetch could've done it, if he hadn't lost his head. Думаю, Тетч бы справился, если бы не потерял голову.
See the customer turning his head to the door? Видите, как человек поворачивает голову в сторону двери?
placing of plastic bags over his head, so as to provoke a sensation of suffocation. надевание на голову пластикового пакета, с тем чтобы вызвать удушье.
In France, when a man is caught poaching ostriches we shave his head, and we make him run through the fields. Во Франции, если кого-то поймают на краже страусов, ему бреют голову и заставляют бежать по полям.
Would you hold his head, please, Miss Alderson? Подержите, пожалуйста, его голову, мисс Олдерсон.
It's just, once he's got an idea in his head... Просто если уж какая идея пришла ему в голову...
Bring me his head this time! И в этот раз принесите его голову!
But all-all I can think is that it had something to do with one of his stories. Но всё, что мне приходит в голову, - это было как-то связано с одной из его историй.
He cuts your head off and puts it in a sack on his belt. Он отрезает тебе голову и кладет в мешок, что у него на поясе.
But if you don't hear from me in an hour, look for my head in his freezer. Но если ты ничего не услышишь от меня в течение часа, ищи мою голову в его морозилке.
He was one of my better pupils once I got through the noise which filled his head. Он был одним из лучших моих учеников после того, как я очистил его голову от того мусора, который там был.
If any minor damage was overlooked, it was when they put his head together. Если кто и просмотрел небольшие повреждения, так это тот, кто собирал его голову.