You'll notice that, like most men his head size is larger in proportion to the rest of his body. |
Как и все мужчины... имеет крупную голову, сильные челюсти. |
The subject reaches for the blade on the wooden stand, and his second immediately strikes off his head. |
Подверженный берет в руки свой меч, а помощник моментально отсекает ему голову. |
After Raleigh's wife's death 29 years later, his head was returned to his tomb and interred at St. Margaret's Church. |
29 лет спустя голову Рэли вернули в его могилу и предали земле у церкви Святой Маргариты. |
Realizing his guilt, Sergeant Frish's fellow officer put a gun to his head. |
Сознавая свою вину, сослуживец сержанта Фриша пустил себе пулю в голову. |
But I see in the dark, I see his arms go limp and his head turns back, like, towards me. |
Но я вижу в темноте, как его руки обмякли и он поворачивает голову ко мне. |
He was blindfolded with a hood and his hands were kept continuously handcuffed behind his back. |
На его голову был надет мешок, а руки постоянно находились в наручниках, застегнутых за спиной. |
I don't remember his name but whenever he looked up from his book, a pair of unforgettable, wonderful eyes fell on me. |
Не помню как его звали, но когда он отрывался от старой книги и поднимал голову, на меня смотрели незабываемые, удивительные глаза. |
While Holmdahl maintained his innocence until his death, the suspicion remains that he stole the head for an American customer. |
Несмотря на то что Хольмдаль до конца жизни настаивал на своей невиновности, существует подозрение, что он мог выкрасть голову для некоего американского заказчика. |
Taken his feet off, unscrewed his head, eyes bobbing about in a bowl of lens cleaner. |
Скинуть свои ноги, открутить свою голову, поместить глаза в ёмкость для чистки контактных линз. |
They buried his body in the ground at the foot of the steps of his farm hut, leaving his head above the ground. |
Солдаты похоронили его у порога его дома, оставив голову на поверхности земли. |
She slams the boot of a car onto his head, killing him, and has the car crushed with his body inside. |
Он разбивает бутылку о голову мальчика и заставляет его ограбить машину. |
Look, Andrew West stole the missile plans, tried to sell them, got his head smashed in for his pains, end of story. |
Эндрю Вест украл чертежи боеголовки, попытался их продать, ему проломили голову, вот и вся история. |
He said he would cut off his own head if he didn't keep his promise. |
Он сказал, что сам отрубит себе голову, если не сдержит обещания. |
Mrs. Marioara, you cut his hair and shave his head. |
Мадам Марьоара. Побрейте ему всю голову. |
With tears falling from his eyes, the young man started to beat us with his fist on our faces and heads. |
Со слезами, катящимися из глаз, молодой человек стал наносить удары кулаком в лицо и голову. |
He's either deeply depressed or an icicle has snapped off his roof and impaled his brain. |
Либо с крыши упала сосулька и прошибла ему голову. |
As my wayfaring friend breathed his last breath, he turned his face toward the village... so he could take leave of life more easily. |
Когда моему странствующему другу Оставалось жить считанные секунды, он повернул голову в сторону деревни... так ему было легче проститься с жизнью. |
Blackbeard was beheaded and his head was tied to the bowsprit of his ship for the trip back to Virginia. |
Мэйнард собственноручно отрубил ему голову, привязал её к бушприту корабля Чёрной Бороды и приказал взять курс обратно на Вирджинию. |
At Yzeures-sur-Creuse a carved youth has a ram-horned snake twined around his legs, with its head at his stomach. |
В Изёр-сюр-Крёз (en:Yzeures-sur-Creuse) обнаружено резное изображение юноши, вокруг ног которого обвивается рогатая змея, прижимая голову к его животу. |
He stated that during his 30 days of interrogation, he had been held in the "shabah" position (i.e., seated on a low stool with his hands tied behind his back, his legs tied and a sack over his head). |
Он заявил, что в течение 30 дней заключения его держали в позиции "шабах": его посадили на низкий стул, связав его руки за спиной, связав его ноги и надев ему на голову мешок. |
This was taken two months ago, when he was found dead in his office, his head smashed in with the same trophy that he had so proudly enshrined there on his desk. |
А это сделано 2 месяца назад, когда его нашли мертвым в его кабинете, ему размозжили голову кубком, которым он так гордился и всегда держал его у себя на столе. |
His head was smitten off and his body quartered and sent to four towns and his head set on London Bridge. |
Затем четвертовать его и прибить по одной четверти его тела над четырьмя воротами Сити, а голову выставить на Лондонском мосту». |
An additional detail from that battle, however, was that a rock thrown at Fernández de Lugo's head by a Guanche resulted in his losing most of his teeth. |
Ко всему прочему Фернандес де Луго в этом бою лишился большинства своих зубов из-за камня, брошенного ему в голову. |
Christopher's explanation of his sense of malaise to Paulie Gualtieri prompts Paulie to share: the writer "with the bullfights blew his head off". |
Объяснение Кристофера Поли Галтьери его чувства недомогания побуждает Поли поделиться: «писатель с корридами снёс ему голову». |
About that same time, one Egwale Anbesa announced his claim to the throne; Sahle Dengel cut his head off, and set it in a tree at Adababay. |
Примерно в то же время Эгвале Анбеса объявил о своих притязаниях на трон: Сахле-Дынгыль отрубил ему голову и выставил его на дереве в Адабабе. |