Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Голову

Примеры в контексте "His - Голову"

Примеры: His - Голову
I feel bad, cutting into his head. Why? Я не могу разрезать ей голову.
Give me an order and I'll cut his head off. Позволь, я отрублю ему голову!
You screwed with his head and had him spy on us. Ты влезла ему в голову и шпионила за нами
If you chop his head off now, we might never find out where. если отрубить ему голову, мы никогда не узнаем где.
With his left hand, while with the right, he shot point-blank into the back of Hall's head. Левой рукой, а правой он выстрелил в голову Холла практически в упор.
8.10 The Committee notes the author's claim that blindfolding him with a hood and handcuffing him during his transportation to the Supreme Court amounted to a violation of article 7 of the Covenant. 8.10 Комитет принимает к сведению утверждение автора о том, что надевание мешка на его голову и использование наручников во время его транспортировки в Верховный суд является нарушением статьи 7 Пакта.
Do you think that it was updated after you cut off his head? Думаешь, что он немного обновился после того, как ты отрубил ему голову?
if he wants his head back, he can meet me at the cemetery when night falls. если он хочет вернуть свою голову, пусть как стемнеет, встретится со мной на кладбище.
But show us quickly who's the main concealer and we shall immediately cut off his head. Но укажи, укажи скорей нам этого главного укрывателя, и мы сейчас же отрубим ему голову.
And so, my opinion is that we should... cut off his head! И вот поэтому, мое мнение, всего вернее будет... Отрубить ему голову! - А-ах!
If you put that into his head I'll crush you all! Если это вы вбили ему это в голову, я раздавлю вас всех!
Then we'll put a bag over his head, cuff him, and trade him for Jason. Мы наденем ему на голову мешок, на руки - наручники, и обменяем его на Джейсона.
Did you know that they displayed his head in the Forum Romanum? Знаете ли вы, что отрубленные голову и руки выставили в Форуме?
I saw a man threaten to shoot a pregnant woman through the belly, just before a bullet went through his brain. Я видел человека, угрожающего беременной женщине прострелить живот, как раз перед тем, как его самого застрелили в голову.
And I've been looking for a man who cared about Jackson the way a parent would, and... the moment I find him, I bite his head off. И я искала мужчину, который бы заботился о Джексоне как отец, и... когда я его нашла, я оторвала его голову.
Only in the end it occurred to me that he might possibly imagine that you would keep your side of the bargain and pay him his reward instead of just killing him. Только в самом конце мне пришло в голову, что он, вполне возможно, верит в то, что ты выполнишь свою часть сделки и заплатишь ему награду вместо того, чтобы убить его.
Trav tells me that you guys filled his head with tall tales about how great you guys are in the sack. Трэв рассказал мне, что вы, парни, забили его голову небылицами о том, как вы хороши в постели.
I mean you got him that special ice cream thing, whatever it was and, and you washed his hair. То есть, ты купила ему особеное мороженное, не важно что это было, и ты мыла ему голову.
Okay, and, what, you think that Crowley blew his head off? Ладно, и что, ты думаешь, это Кроули снес ему голову?
And every time she'd finish a race, she'd lift her head and find her dad in the crowd with his thumbs-up. И каждый раз, когда она заканчивала заплыв, она поднимала голову и искала своего папу в толпе, стоящего с этим жестом.
So I became so enraged I... I grabbed a brick off the ground, and smashed his head. Вот я и вышел из себя, я... я схватил кирпич с земли и разбил ему голову.
You can blow his head off after he testifies, okay? Пустишь ему пулю в голову, после того как он даст показания.
Leon, would you mind smashing his head off with a fire extinguisher? Леон, ты не против того, чтобы проломить ему голову огнетушителем?
Well... What on earth put that idea into his head? Каким образом, такая глупая мысль, могла попасть в его голову?
When he's delivered the crucifixes, could Your Excellency use his influence to save Lupin's head? Когда он достанет нам распятия, не могла бы Ваша светлость использовать свое влияние, чтобы спасти его голову?