Someone put it in his head that he could do this without me. |
Кто-то вбил ему в голову, что он может этим заниматься без меня. |
He gets these ideas in his head. |
Он вбил себе это в голову. |
Dude thought he was wearing a wire and blew his head off. |
Чувак подумал, что на нем прослушка и взорвал ему голову. |
Maroush, I think I dropped an almond in his head. |
Маруш, мне кажется я уронил миндаль в его голову. |
May I remind you that his only real job is to be shot in the head. |
Позвольте напомнить, что его единственное задание - поймать пулю в голову. |
Lift up his head. I'll slide this underneath. |
Поднимите ему голову, я подложу. |
I would have filled his head with firecrackers, but that's just me. |
Я бы набил его голову фейерверками, но - это я. |
If Brooks gives you any flack, take his head, too. |
Если Брукс что-то учудит, и ему голову снеси. |
I've had to stabilize his head, given the extent of the injuries. |
Учитывая степень полученных им травм, мне пришлось закрепить его голову. |
His son Theo was in a car accident in New York, and he hurt his head to the extent that he got hydrocephalus. |
Его сын Тео попал в автокатастрофу в Нью-Йорке, и он повредил голову до такой степени что получил гидроцефалию. |
His friends are sad, but they still need to score, so they cut off his head and try selling it to satanists for 30 bucks. |
Его друзья немного погрустили, но им нужны были деньги на дозу, так что они отрезали ему голову и попытались загнать сатанистам за 30 баксов. |
Okay, so Garcia comes up here to wrap his head around the end of his marriage? |
Ладно, значит Гарсия приходит сюда чтобы привести в порядок голову после того, как его брак рушится? |
We thought the problem was in his toilet - by that, of course, I mean his head. |
мы думали, проблема была в его "стуле" Говоря это, я конечно имею ввиду голову |
Why didn't he just leave if both his uncles would have his head on a pike? |
Почему он просто не уйдет, если оба его дяди хотят его голову на пике? |
Raju seems to accept, but he punches Manoj in the face and refuses his deal, all the while, killing him by shooting in the head with his own gun. |
Раджу, кажется, соглашается, но он закончил удары Маной в лицо и все время отказывался от своей сделки, сердито убивая его, стреляя в голову своим оружием. |
Despite his haggard appearance, he recounts that "Che held his head high, looked everyone straight in the eyes and asked only for something to smoke." |
Несмотря на свой утомлённый вид, вспоминает Гусман, «Че держал голову высоко, смотрел всем прямо в глаза и просил только курить». |
Tell him to put his hands behind his head or I will shoot him. |
Скажи ему, чтобы руки на голову положил, или я его пристрелю! |
He slipped and fell on August 18, 1989 while standing on a stool to reach invoices from a filing cabinet, injuring his head, neck, and back, and the injury led to his termination. |
18 августа 1989 года в поисках накладных из картотеки Фергюсон поскользнулся и упал со стула, повредив голову, шею и спину, что привело к его увольнению. |
Put it under his arm when he drove and under his head when he took a nap. |
Он подкладывал её под руку, когда вел машину, и под голову, когда дремал. |
At Battery Robinett he dismounted, bared his head, and told his soldiers, "I stand in the presence of brave men, and I take my hat off to you." |
У батареи Робинетт он спешился, обнажил голову и сказал солдатам: «Я стою в присутствии храбрецов и снимаю перед вами шляпу». |
Can you remember the summer Tom shaved his head? |
Ты помнишь то лето, когда Том побрил голову? |
He submits that he was handcuffed and his head was covered with a hood. |
Он утверждает, что на него надели наручники, а на голову ему натянули капюшон. |
Specifically, he advises the student to cover his head with a pan in the event of bottles or stones being thrown. |
В частности, г-н Риверо советует ему прятать голову под кастрюлей, если в него полетят бутылки или камни. |
Remember when Nedgat hit his head? |
Помнишь, когда Неджат разбил голову? |
In any case, she gambled her head. Maurin will keep his. |
Как бы то ни было, она поставила на кон свою голову. |