Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Голову

Примеры в контексте "His - Голову"

Примеры: His - Голову
And they cut off his head? И ему отрубили голову? - Да.
For all I know, Wile E. Coyote dropped an anvil on his head. Насколько мне известно, Хитрый Койот уронил себе на голову наковальню.
Okay, Python left his mother's head at my house. Хорошо, Питон оставил голову матери в моем доме.
Anyway, Charles Robinson lost his nut for a coconut. Как бы то ни было. Чарльз Робинсон потерял голову из-за кокоса.
You're mad because I put a bullet in his head. Ты злишься из-за того, что я всадил ему пулу в голову.
He got it into his head that I wanted him to. Он вбил себе в голову, что я хотел, чтобы он это сделал.
Drop the gun, or Dreamreat here gets his mind blown. Брось пушку или я разнесу ему голову.
I was just messing with his head to get's all. Я морочила ему голову, чтобы отомстить маме.
We were holding his head under the water. Мы держали его голову под водой.
Eddie's going to be wasting his brain for the next hour anyway. Всё равно Эдди еще час будет забивать свою голову ерундой.
Something took his head, Gus. Гас, кто-то отрубил ему голову.
That is why he filled his head with all this... Поэтому он забил себе голову всей этой...
And then I saw his head. А потом я увидел его голову.
My son just got a medical helmet put on his head, and I couldn't be there. Моему сыну сегодня надевали медицинский шлем на его голову, и я не могу быть там.
I say we cut his head off. Я бы сказал, давайте отрубим ему голову.
Someone in this school is filling his head with deeply inappropriate ideas. Кто-то в этой школе забивает ему голову совершенно неприемлемыми идеями.
Get his head that way, I'll get the tail. Давай его голову вот так, я достану хвост.
You can waste your time trying to get inside his head. Можете тратить своё время, стараясь влезть в его голову.
All you have to do is stop time before I cut off his head. Тебе надо только остановить время, пока я не отрезал ему голову.
With his head, I salute you. Об его голову я отдаю вам честь.
But apparently that didn't really matter when you put a bullet in his head. Но очевидно это было не важно, когда ты всадил пулю ему в голову.
This man here broke his skull in two places. Этот больной повредил голову в двух местах.
I put a bullet in his head. Я свадил пулю ему в голову.
Guy puts a bullet in his head, everyone acts like it's Christmas morning. Мужик пустил себе пулю в голову, а все радуются, как на Рождество.
Well, positive thinking and visualization didn't stop a bullet from going through his head. Что ж, позитивные мысли и образы не остановят пулю, летящую в голову.