Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Голову

Примеры в контексте "His - Голову"

Примеры: His - Голову
I can get inside his head. Я могу проникнуть в его голову.
[girl] Wait, put them on his head. Погоди, положи их ему на голову.
She went nuts and busted his head open with a crowbar. Съехала с катушек и проломила ему голову ломом.
So try... putting your hand on his head. Так, положи руку ему на голову.
Hold his head and we can get started. Держите его голову, и мы начнем.
Bruce got it into his head to call Bixby a cheat. Брюс в бил себе в голову, что Биксби жульничал.
I should have brought back his head. Я должен был привезти его голову.
I am to deliver his head to the Imperial Majesty. Я должна доставить его голову его императорскому величеству.
Leave his face and head intact. Оставьте его лицо и голову нетронутой.
And I thank you for willingly giving us his head. И благодарю вас, что добровольно отдали нам его голову.
I practise it and Eddie ends up burying his head under the pillow. Я пробовал, и в итоге Эдди каждый раз прятал голову под подушку.
Stretching out his head, tongue out, and grabbing flies. Вытягивает голову, высовывает язык и хватает мух.
But I made him stand on the stool, put his head through the noose. Но я заставил его встать на табурет, просунуть голову в петлю.
Thrown into a wall so hard, he's got pieces of plaster lodged in his skull. Его с такой силой швырнули об стену, что в голову воткнулись куски штукатурки.
We'll sneak back in and put a bullet in his head. Мы проберемся обратно и пустим пулю ему в голову.
We had an argument and he went for a drive to clear his head. Мы поругались, и он уехал проветрить голову.
But Thor Gundersen twisted his son all up. Но Тор Гундерсен задурил голову его сыну.
Probably because he's got £1,000 on his head. Может, потому, что за его голову положили 1.000 фунтов.
I looked into his mind and I saw the whole thing. Я газлянула ему в голову и видела все это.
He caught his head in a mechanical... rice picker. Он засунул голову в механический рисосборщик.
Turned his head into a mailbox. Превратив его голову в почтовый ящик.
Starting putting all these ideas in his head. Начинаете вбивать все эти идеи в его голову.
Shot in the head and leg by two unidentified gunmen as he was entering his car. Убит выстрелами в голову и ногу, произведенными двумя неизвестными вооруженными преступниками, когда он садился в машину.
That's how far you've burrowed into his head. Вот как глубоко ты влез ему в голову.
It never occurred to him it was his friend. Ему и в голову не могло прийти, что это был его друг.