Английский - русский
Перевод слова His
Вариант перевода Голову

Примеры в контексте "His - Голову"

Примеры: His - Голову
So we either up his dosage or go into his head and get the clot out. Значит либо мы увеличиваем дозу, либо идем в его голову и достаем тромб.
You fill his head with lies, you tell him his pa is that man in the photograph. Ты забила ему голову ложью, говоришь ему, что папа - тот человек на фотографии.
Hold his head... while I try and get this poppy juice down his throat. Держи его голову, пока я попробую налить этот маковый настой ему в глотку
He tied Granny's scarf around his head, put Granny's glasses on his nose and got into bed... when suddenly... Затем надел на голову бабушкин платок, нацепил на нос бабушкины очки и улёгся на кровать.
In 1995, a car mechanic was reportedly killed by being shot in the head in his Volkswagen car after having expressed "his disgust at the Saddam Hussein regime". Также стало известно, что в 1995 году один автомеханик был убит выстрелом в голову в собственном "Фольксвагене" после того, как он выразил "свое отвращение к режиму Саддама Хусейна".
The complainant's hands were tied behind his back and he was hit in the stomach; a hood was put over his head to induce a feeling of asphyxiation. Заявителю связали руки за спиной, били по животу, надели на голову мешок, чтобы спровоцировать удушье.
Thrown in the van, he was again hit in the back, and when he lifted his head, a guard stepped on his neck. Его затолкали в фургон, вновь ударили по спине, а, когда он поднял голову, один из охранников наступил ему на шею.
He affirms that immediately after his arrest, when placing him in the police car, the investigators violently pressed his head with the car's door against the chassis. Он утверждает, что сразу же после ареста, когда его сажали в милицейскую машину, следователи сильно зажали ему голову дверцей машины.
I want to put his head on a spike and I want to watch the crows feast on his eyes. Я хочу насадить его голову на копьё и смотреть, как его глаза пожирают вороны.
In one room a man loses his wallet, and in another room, a man loses his head. В одной комнате человек теряет кошелек, а в другой комнате человек теряет голову.
For instance, a man who maintains his physique, keeps his head in a fraught situation - he may have once worn a uniform. Например, мужчина, который поддерживает себя в хорошей физической форме, сохраняет ясную голову в напряжённой ситуации... возможно, он когда-то носил униформу.
The kind who hunted your friend down and strapped him to a board, and put a plastic bag on his head, and crushed his skull with a fire extinguisher. Из вида, который выследил твоего друга и привязал его к столу, надел пластиковый пакет ему на голову и разбил его череп огнетушителем.
If I did, I would tell you, So you could find him, cut off his head, And throw it right in his face. Если бы знал - сказал бы, чтобы вы его нашли, отрезали голову и бросили в него же.
Upon getting out of his car, he was shot in the head with a pistol three times at close range and died of his wounds within minutes. Когда он вышел из автомашины, в голову ему три раза с близкого расстояния выстрелили из пистолета, и он скончался от полученных ран через несколько минут.
"I joined my hands and I took hold upon his head"and he fell on his face. Я соединила руки и схватила его за голову, и он упал ниц.
The little boy hung his head and said nothing. Мальчик опустил голову и ничего не ответил.
He hides his head in the sand, like an ostrich. Он прячет голову в песок, как страус.
We must retrieve his head before he does. Поэтому мы должны найти голову раньше его.
The Horseman won't stop coming after you until he gets his head. Всадник будет преследовать тебя, пока не получит голову.
It can get to his brain. Кто знает, что взбредет в голову.
Ira, come here, hold his head. Ира, иди, подержи голову.
Just put a bullet in his brain, hand him in dead. Просто всади ему пулю в голову и принеси его мертвым.
A good idea crossed his mind. Хорошая идея пришла ему в голову.
The emperor wears a cap the head of the imperial Explorer Toby which, together with the gloves will symbolize his high office. Император надевает фуражку на голову имперского проводника Тоби которая вместе с перчатками будет символизировать его высокую должность.
I was your prisoner when Ned Stark lost his head. Я был пленником когда Нед Старк потерял свою голову.