Английский - русский
Перевод слова Hero
Вариант перевода Герой

Примеры в контексте "Hero - Герой"

Примеры: Hero - Герой
Roger Ebert gave the film three out of four stars and wrote, Clive Owen makes a semi-believable hero, not performing too many feats that are physically unlikely. Роджер Эберт присудил фильму З звезды из 4-х возможных, сказав: «Герой Клайва Оуэна правдоподобен лишь на половину: он совершает не слишком много подвигов, которые чисто физически почти невозможны.
Tim Berners-Lee: I've given much longer answers to that question, but hero, if I have to make the choice between the two. Тим Бернерс-Ли: Я бы мог дать куда более исчерпывающий ответ на этот вопрос, но мой ответ- герой, раз уж нужно сделать выбор из этих двух вариантов.
Earp, you may be the hero that Purgatory deserves... Эрп, может, ты - герой, которого заслуживает Чистилище... Только не тот, который ему нужен
This sandwich, it says it's a "hero." На сэндвиче написано, что он герой.
Being a hero of Azeroth brings with it the desire to stand out and heroes seek ways of proving themselves in the world in order to do just that. Каждый герой Азерота хочет выделяться на общем фоне и неустанно ищет, в чем проявить свое превосходство.
Keith T. Maxwell, the hero of the first episode, travels through time and space after a hyperdrive malfunction of his spaceship. He wakes up 35 years later, and has to cope with an altered galaxy. Герой первого эпизода игры, Кейт Т. Максвелл, дрейфует во времени и пространстве после сбоя гипердвигателя его космического корабля.
The hero is presented devoid of rank or status, and seems notably human, though heroic, as he is forever trying to pull Paris's arrow from his heel. Герой изображен лишенным званий и чинов и кажется обычным человеком и одновременно героем, все время пытающимся вытащить стрелу Париса из пятки.
Among them there are hetman Bogdan Khmelnitsky, national hero of Ukraine, and Taras Shevchenko, a great poet of Ukrainian nation, and Vladimir Vernadskiy, an outstanding scientist. Это и национальный герой Украины гетман Богдан Хмельницкий, и великий поэт украинской нации Тарас Шевченко и выдающийся ученый Владимир Вернадский.
In the cold, dark night before the battle, when the steely fangs of evil are sharpened and poised to strike, the hero must go and face his greatest challenge alone. Холодной темной ночью перед боем, когда зло уже наточило стальные клыки и вот-вот укусит, герой должен в одиночку схлестнуться со злейшим врагом.
All right, well, then, prepare yourselves because this season, this man is not only handsome, wealthy, and smart, But he is also a national hero. Приготовьтесь, потому что в этом сезоне этот мужчина не только привлекателен и умён, но ещё он национальный герой.
Just wait Though wide he may roam Always a hero comes home Прочь унесенный судьбой герой твой вернется домой
The hero lives in this dystopian future, and he flies around in a spaceship that's shaped like a - a treble clef, and he has to sing his heart out to destroy all evil. Герой живёт в безысходном будущем, летает на космическом корабле, что по форме как музыкальный ключ, и ему нужно петь изо всех сил, дабы уничтожить зло.
Dr. Gravich, my former chiropractor and hero to ambulance chasers everywhere takes his entire staff out to lunch from 1:00 until 2:00 every day. Доктор Гравич, мануальный терапевт, и всеобщий герой для адвокатов по медицинским делам, уводит весь персонал на ланч с часу до двух каждый день.
The hero, Prince Siegfried, is out riding one day with his friends when he sees a swan with a crown on its head swimming on a lake. Главный герой, Принц Зигфрид, видит в лесу лебедя с короной на голове, который плывёт по озеру.
Many articles praised Johnson as a hero, and former U.S. President George H. W. Bush said, "For me, Magic is a hero, a hero for anyone who loves sports." Многие СМИ называли поступок Джонсона не иначе как героическим, а бывший президент США Джордж Буш старший сказал: «По мне Мэджик герой, герой для всех, кто любит спорт».
Barbie's done enough heroics in Chester's Mill already to prove that he's sort of more the hero than the villain. Барби уже совершил достаточно подвигов в Честерз-Милле чтобы доказать, что он скорее герой, нежели злодей
I think it's quite amusing that the man we're trying so hard to bring down shoots a 15-year-old boy in front of witnesses, and then gets hailed as a hero. Я думаю, это довольно забавно, что человек, которого мы так сильно хотели прижать, при свидетелях стреляет в 15-летнего мальчишку, теперь приветствуется, как герой.
Look, you may be on some death-wish fast track, but I could really use a little dose of hero about now. Слушай, ты, видимо, сейчас увлечен умерщвлением плоти, но мне сейчас нужен герой.
The war hero testified to the McCormack-Dickstein Committee in Congress - that some of the most powerful men in America - had tried to recruit him to lead a military coup, - so they could set up National Socialism in the United States. Герой войны свидетельствовал Комитету Мак Кормака-Дикстэйна в Конгрессе, что некоторые из самых влиятельных людей в Америке пытались завербовать его для осуществления военного переворота, с целью установления национал- социализма в Соединённых Штатах.
The first three videos discuss examples of the "Damsels in Distress" trope, in which passive and often helpless female characters must be rescued by the male hero. Первые три видео серии рассказывают о тропе «дева в беде», согласно которому герой мужского пола должен спасти пассивную и часто беспомощную жену.
After going on to complete a Law degree at Oxford University, this same chief returned to Fiji in 1921 as both a war hero and the country's first-ever university graduate. После окончания юридического факультета Оксфордского университета, он вернулся на Фиджи в 1921 году как военный герой и первый в стране выпускник университета.
Upon disembarking in New York City, he was greeted as a hero, but he alienated public opinion when he blamed his defeat on the U.S. Navy. Во время высадки в Нью-Йорке он был встречен как герой, однако мнение о нём изменилось в худшую сторону, когда он обвинил в своём поражении ВМС США.
The surname Kobilić could come from the Slavic word kobila (mare), and means "mare's son", as in Serbian legends the hero is said to have been nursed by one. Фамилия Кобилич могла исходить от славянского слова «kobila» (кобыла) и означает «сын кобылы», поскольку в сербских легендах герой был выкормлен кобылой.
The narrative centers on the folk hero Tudor Vladimirescu, depicted as the impersonation of national awakening, but also as a ruthless commander and a blunt politician. В центре нового повествования был народный герой Тудор Владимиреску, изображенный как олицетворение национального пробуждения, но также - и как безжалостный полководец и недалёкий политик.
Another possible reason given for Gaddafi's abandonment of Haftar was the potential that Haftar might return to Libya as a hero and thus pose a threat to Gaddafi's rule itself. К тому же Хафтар мог бы вернуться в Ливию как герой и тем самым создать угрозу самому режиму Каддафи.