| First, it was, "Danny the hero, whatever Danny needs." | Сначала это было "Дэнни герой, всё ради Дэнни". |
| No, he'd be on the front page of the Post under the word "hero." | Нет, про него напечатали бы на первой странице "Пост" с заголовком "герой". |
| Don't you see... he's not a thug, he's a hero! | Разве не видно - он не головорез, он - герой! |
| If I'm not a hero and I'm not the savior, then what part do I have in his life? | Если я не герой и не спаситель, то какую роль я играю в его жизни? |
| When I realized that the man I loved and the hero I admired were the same person, it was like everything just... Fit into place. | Когда я поняла, что человек которого я любила и герой, которым я восхищалась один и тот же человек, казалось, что все чего я хотела сошлось в одном месте |
| That guy that we met, he probably only talked to us 'cause he thinks that I'm... some kind of hero. | Тот парень, что мы встретили, он вероятно говорил только с нами потому что он думает, что я типа герой |
| And our so-called hero and so-called war veteran, pilot Kilovatov was apprehended by a sheer chance, carrying in his pockets about 15 thousand dollars in cash | А наш так называемый герой, и так называемый ветеран войны и летчик Киловатов по счастливой случайности был задержан, имея в карманах около 1 5 тысяч долларов наличными. |
| 'A hero takes ship...'... and sets sail...'... to that isle of legend... | "Герой плывёт на корабле..." "... плывёт и плывёт..." "... к этому сказочному острову..." |
| They can only be worn by The Worthy Hero. | Их может носить только Достойный Герой. |
| Kim was the recipient of the Hero of the Republic and Double Hero awards in 1968 and 1992 respectively. | Ким был дважды удостоен звания Герой Корейской Народной Демократической Республики в 1968 и 1992 году. |
| He was posthumously awarded the Hero of Kosovo-award by the Republic of Kosovo. | Посмертно был удостоен государственной награды Герой Косово. |
| Hero of the Soviet Union (23 February 1945, medal No. 4849). | Герой Советского Союза (29.06.1945, медаль Nº 7987). |
| He is Ukrainian Hero and People's Artist of the Ukrainian SSR. | Герой Украины, Народная артистка Украинской ССР. |
| Hero of Socialist Labor (From March 22, 1966). | Герой Социалистического Труда (22 марта 1966). |
| Au contraire... You're a full-on Byronic Hero. | Напротив... ты вылитый герой Байрона. |
| It is a music score given to me by an elder called The Hero of Heroes. | Этот свиток с песней дал мне один старейшина. Он называется "Герой Героев". |
| My Hero; Father wants me to marry Count Chlorure de Lime. | Мой герой, отец хочет отдать меня замуж за графа Клоуи де Лима. |
| Action Delivery Force Star Hero engaged. | Звездный Герой Боевой Команды Доставки сойтись. |
| Hero, to rescue you from... | Герой, освободивший тебя из плена... |
| Google/ HTC only made drivers for models that will make Android, like Magic or Hero. | Google/ HTC сделали только драйверы для моделей, которые сделают Android, как по волшебству или герой. |
| Joe Morton, in the 2000 television movie Ali: An American Hero. | Джо Мортон, телевизионный фильм «Али: Американский герой», 2000 год. |
| Pride of the collective was Hero of Socialist Labor Yuri Nabatnikov. | Гордостью коллектива был Герой Социалистического Труда Ю. И. Набатников. |
| In 2013, he was named a Hero of the People's Armed Forces. | В 2013 он получил звание Герой Народных Вооружённых сил Вьетнама. |
| National Hero of Armenia is the highest title in Armenia. | Национальный герой Армении - высшее почётное звание Республики Армения. |
| Ivan Stepanovich Butymov - Hero of Socialist Labor. | Иван Степанович Бутымов - Герой Социалистического Труда. |