Английский - русский
Перевод слова Hero
Вариант перевода Герой

Примеры в контексте "Hero - Герой"

Примеры: Hero - Герой
I'm letting you live, hero. Тебя я оставлю в живых герой.
Today you were the hero... and you deserve your glorious day with the politicians. Сегодня ты герой и заслуживаешь славы от политиков.
I was just quoting a threat the hero makes to someone. Нет. Я просто процитировала угрозу, которую герой кому-то говорит.
You already know Alex is a hero. Ты уже знаешь, что Алекс герой.
Julia will think he's the hero. Джулия будет думать, что он - герой.
I swear, you're a hero, Jamil. Я клянусь, ты герой, Джамиль.
Spike's a hero... and you're C.E.O. of Hell, Incorporated. Спайк герой а ты главный управляющий Ад - инкорпорейтид.
And the hero arrives, right on schedule. И герой прибывает точно по расписанию.
Bosch might be the hero, but we broke this case. Может Босх и герой, но дело раскрыли мы.
The true hero can't know that they did right. Настоящий герой не думает о том, что верно.
This man is not only handsome, wealthy, and smart, but he's also a national hero. Наш мужчина не только богат, прекрасен и умён, ещё он герой страны.
You're a hero, on or off the pill. Ты герой, с таблеткой или без.
I'm sure we're all anxious to hear what the hero has to say. Уверен, мы хотим послушать, что хочет сказать герой.
Maya volunteered, and now she's a hero. Майя вызвалась, и теперь она - герой.
And no matter how much trouble the hero is in, don't worry. И неважно, в какую передрягу попал герой - не надо волноваться.
Because you're Supergirl's hero. Потому что ты - герой для Супергерл.
Your father died a hero, Monty. Твой отец погиб как герой, Монти.
My son thinks I am a hero. Мой сын думает, что я герой.
One of my mentors in life was Norman Borlaug, my hero. Одним из моих учителей был Норман Борлауг, мой герой.
This city could really use a hero right about now. Этому городу сейчас как никогда нужен герой.
That's because he's your hero. Это потому, что он твой герой.
And in the midst of that decisive battle, a legendary hero emerged. И в разгар решающей битвы появился легендарный герой космоса.
You're a hero whether you know that or not. Ты герой, ты же это знаешь, или нет.
In the public mind, the leader of the Conservative Opposition is their pet hero, Napoleon's conqueror, the grand old Duke of Wellington. В общественных умах, лидер консервативной оппозиции - любимый герой, Завоеватель Наполеона, великий старый герцог Веллингтон.
For that alone, you are my hero. Без всякой лести, ты мой герой.