| I'm letting you live, hero. | Тебя я оставлю в живых герой. |
| Today you were the hero... and you deserve your glorious day with the politicians. | Сегодня ты герой и заслуживаешь славы от политиков. |
| I was just quoting a threat the hero makes to someone. | Нет. Я просто процитировала угрозу, которую герой кому-то говорит. |
| You already know Alex is a hero. | Ты уже знаешь, что Алекс герой. |
| Julia will think he's the hero. | Джулия будет думать, что он - герой. |
| I swear, you're a hero, Jamil. | Я клянусь, ты герой, Джамиль. |
| Spike's a hero... and you're C.E.O. of Hell, Incorporated. | Спайк герой а ты главный управляющий Ад - инкорпорейтид. |
| And the hero arrives, right on schedule. | И герой прибывает точно по расписанию. |
| Bosch might be the hero, but we broke this case. | Может Босх и герой, но дело раскрыли мы. |
| The true hero can't know that they did right. | Настоящий герой не думает о том, что верно. |
| This man is not only handsome, wealthy, and smart, but he's also a national hero. | Наш мужчина не только богат, прекрасен и умён, ещё он герой страны. |
| You're a hero, on or off the pill. | Ты герой, с таблеткой или без. |
| I'm sure we're all anxious to hear what the hero has to say. | Уверен, мы хотим послушать, что хочет сказать герой. |
| Maya volunteered, and now she's a hero. | Майя вызвалась, и теперь она - герой. |
| And no matter how much trouble the hero is in, don't worry. | И неважно, в какую передрягу попал герой - не надо волноваться. |
| Because you're Supergirl's hero. | Потому что ты - герой для Супергерл. |
| Your father died a hero, Monty. | Твой отец погиб как герой, Монти. |
| My son thinks I am a hero. | Мой сын думает, что я герой. |
| One of my mentors in life was Norman Borlaug, my hero. | Одним из моих учителей был Норман Борлауг, мой герой. |
| This city could really use a hero right about now. | Этому городу сейчас как никогда нужен герой. |
| That's because he's your hero. | Это потому, что он твой герой. |
| And in the midst of that decisive battle, a legendary hero emerged. | И в разгар решающей битвы появился легендарный герой космоса. |
| You're a hero whether you know that or not. | Ты герой, ты же это знаешь, или нет. |
| In the public mind, the leader of the Conservative Opposition is their pet hero, Napoleon's conqueror, the grand old Duke of Wellington. | В общественных умах, лидер консервативной оппозиции - любимый герой, Завоеватель Наполеона, великий старый герцог Веллингтон. |
| For that alone, you are my hero. | Без всякой лести, ты мой герой. |