| Is he, like, your hero or something? | Он, вроде как, твой герой или типа того? |
| As far as Minelli's concerned, he's a hero. | Как правильно заметил Минелли, он - герой. |
| "Todd's my hero." | "Тодд - мой герой". |
| He's a hero, after all. | Уверена, что после этого... он герой. |
| We are outside Battle Creek Hospital, where latest hero and cool dude, Sam McPherson, has just been released. | Мы покидаем больницу Батл Крик, откуда наш герой и хороший парень Сэм Макферсон, был только что выписан. |
| We'll stop and get you a burger on the way to Homeland, hero. | Мы остановимся и купим тебе бургег по пути в УНБ, герой. |
| Or is Wayne another name you stole from an American hero? | Или Вэйн-это другое имя украденное тобой из шоу "Американский герой"? |
| His family got a telegram from the War Department saying he died a hero on a mission that would help win the war. | Его семья получила телеграмму из Военного Департамента о том, что он как герой погиб в боевом задании, необходимом для конца войны. |
| Who's this hero in the gloves? | А что это за герой в перчатках? |
| At the centre of this controversy was DDT, former hero of the malaria eradication campaign and current totemic villain of the environmental movement. | Предметом этих разногласий был ДДТ, бывший «герой» кампании по искоренению малярии и сегодняшний тотемический злодей движения в защиту окружающей среды. |
| Now that everyone thinks he's a millionaire, he's a big hero around here. | Теперь, когда все думают, что он миллионер, Вуди тут настоящий герой. |
| You, gallant hero, you can avenge me. | Но ты, герой, храним судьбою. |
| "Long live the young hero!" | "Да здравствует юный герой!" |
| I was so moved by the way the hero throws his entire life away in pursuit of a fantasy. | Я была так тронута тем, как главный герой отказывается от своей жизни ради фантазии. |
| You think I'm a hero. | ы думаете, что € герой. |
| Problem is, we don't know if this guy's a hero or a psychopath. | Проблема в том, что мы не знаем, Герой этот парень или просто псих. |
| So the kid's got a hero, someone to look up to. | Есть у парня герой, на которого он равняется. |
| You're real good at that, hero man! | В этом ты действительно хорош, герой! |
| 'Cause our hero only came to save his former flame | Ведь наш герой отважный идеть спасать любовь |
| Galavant always taught me a hero represses his feelings, which is what I'm doing right now. | Галавант всегда учил меня, что герой должен подавлять свои чувства, и именно это я сейчас и делаю. |
| But then a hero came forth His name was Oliver North | И тогда пришел герой, его звали Оливер Норт. |
| So that's your hero, Tony? | Так это твой герой, Тони? |
| Then let us pray that 100 years from now when these two moons meet again, there will be a hero as brave as you, my lord. | Давайте помолимся чтобы через 100 лет, когда две луны сойдутся вновь, появился герой такой же отважный как вы, милорд. |
| That's why her dad's her hero... and I get hung up on. | Поэтому ее отец для нее герой, и мне это покоя не дает. |
| If you ask me, he's a hero. | По мне, так он герой. |