Alan made a lot of good fights in the past and he is the local hero for the polish fans in Vienna. |
Алан провел много интересных и зрелищных боев в прошлом, а сейчас он настоящий местный герой для польских болельщиков в Вене. |
During "The Story of Gangstalicious Part 2" Huey states that Muhammad Ali is a hero of his. |
В эпизоде «The Story of Gangstalicious Part 2» Хьюи заявляет, что Мухаммед Али - его герой. |
Meanwhile, on the planet Kepler, war hero Vorian Atreides attempts to keep his neighbors free from the threat of slavers. |
Тем временем, на планете Кеплер, герой войны Вориан Атрейдес (англ. Vorian Atreides) пытается спасти своих сограждан от угрозы рабства. |
Is believed that their origin is connected with the name of Alexander the Great, who is widely honoured in the East as a mythical hero or Pahlewan. |
Полагают, что их происхождение связано с именем Александра Великого, который весьма почитается на Востоке, как мифический герой или Пахлеван. |
Penn Zero (voiced by Thomas Middleditch): The main protagonist, a part-time hero and the son of two full-time heroes. |
Пенн Зиро (озвученный Томасом Миддледичем): главный герой, супергерой на полставки и сын героев на полную ставку. |
It's a new hero that I've made up that fights Al Qaeda. |
Это новый герой, которого я выставил на бой против Аль-Каиды. |
Ladies and gentlemen, your hero. |
Дамы и господа, ваш герой! |
Well, Maddux Donner, Mr. "I've Had A Vasectomy", tragic American hero, is nothing but trouble for you. |
Мэддокс Доннер, Мистер "Я Был Стерилизован", трагический американский герой, для тебя ничто, кроме проблемы. |
I could do those things because I'm not a hero, unlike Dean. |
Я могу это сделать, потому что я не герой, как Дент. |
You're my hero, Hermes! |
Ты - мой герой, Гермес! |
You know, last night, Mollie said to me on the phone that you thought I was your hero. |
Вчера я говорил с женой по телефону, и вы сказали ей, что я ваш герой. |
Look, I'm not a hero, okay? |
Послушайте, я не герой, понимаете? |
The hero learns quickly who can comprehend, and who merely stands in your way. |
Герой быстро учится понимать, кто может помочь, а кто лишь преграда на твоем пути. |
I'm not a hero or a warrior. |
Я не герой, не воин. |
Dr. Shephard- That you're a hero. |
Доктор Шеппард, он твой герой? |
Did you know that Jayne is a bona fide folk hero? |
Ты знаешь, что Джейн здесь настоящий народный герой? |
Yes. Jayne Cobb, the hero of Canton. |
Да, Джейн Кобб, герой Кэнтона |
WOMAN: a war hero, and now he's at the top of the FBI's Most Wanted List. |
Герой войны, и сейчас он находится в верхнем списке самых разыскиваемых преступников ФБР. |
Just hear the dudes in the yard talking about him like he's some kind of hero, so... |
Просто слышал чуваки во дворе говорили о нем он вроде, как герой, и... |
So the way it looks, Oscar Prado died a hero. |
Так что, судя по всему, Оскар Прадо погиб как герой. |
Could be a cousin, but then you're a war hero returning home who can't find a place to live. |
Мог бы быть кузен, но тогда ты герой войны, возвращающийся домой, которому негде жить. |
Someone set Tripp up to look like a hero, and I think we know... the person most likely to orchestrate something like that is your grandfather. |
Кто-то сделал так, чтобы Трипп выглядел, как герой, и я думаю, мы оба знаем, что человек, который мог организовать что-то подобное, - это твой дедушка. |
The little hero always beats the big villain in all the stories. |
Во всех сказках маленький герой побеждает большого плохого парня |
Do you think Peter Griffin is a hero? |
Думаете ли вы что Питер Гриффин - герой? |
I guess as a war hero you are entitled to act like a man from time to time. |
Как герой войны ты можешь иногда вести себя как мужчина. |