Английский - русский
Перевод слова Hero
Вариант перевода Герой

Примеры в контексте "Hero - Герой"

Примеры: Hero - Герой
Alan made a lot of good fights in the past and he is the local hero for the polish fans in Vienna. Алан провел много интересных и зрелищных боев в прошлом, а сейчас он настоящий местный герой для польских болельщиков в Вене.
During "The Story of Gangstalicious Part 2" Huey states that Muhammad Ali is a hero of his. В эпизоде «The Story of Gangstalicious Part 2» Хьюи заявляет, что Мухаммед Али - его герой.
Meanwhile, on the planet Kepler, war hero Vorian Atreides attempts to keep his neighbors free from the threat of slavers. Тем временем, на планете Кеплер, герой войны Вориан Атрейдес (англ. Vorian Atreides) пытается спасти своих сограждан от угрозы рабства.
Is believed that their origin is connected with the name of Alexander the Great, who is widely honoured in the East as a mythical hero or Pahlewan. Полагают, что их происхождение связано с именем Александра Великого, который весьма почитается на Востоке, как мифический герой или Пахлеван.
Penn Zero (voiced by Thomas Middleditch): The main protagonist, a part-time hero and the son of two full-time heroes. Пенн Зиро (озвученный Томасом Миддледичем): главный герой, супергерой на полставки и сын героев на полную ставку.
It's a new hero that I've made up that fights Al Qaeda. Это новый герой, которого я выставил на бой против Аль-Каиды.
Ladies and gentlemen, your hero. Дамы и господа, ваш герой!
Well, Maddux Donner, Mr. "I've Had A Vasectomy", tragic American hero, is nothing but trouble for you. Мэддокс Доннер, Мистер "Я Был Стерилизован", трагический американский герой, для тебя ничто, кроме проблемы.
I could do those things because I'm not a hero, unlike Dean. Я могу это сделать, потому что я не герой, как Дент.
You're my hero, Hermes! Ты - мой герой, Гермес!
You know, last night, Mollie said to me on the phone that you thought I was your hero. Вчера я говорил с женой по телефону, и вы сказали ей, что я ваш герой.
Look, I'm not a hero, okay? Послушайте, я не герой, понимаете?
The hero learns quickly who can comprehend, and who merely stands in your way. Герой быстро учится понимать, кто может помочь, а кто лишь преграда на твоем пути.
I'm not a hero or a warrior. Я не герой, не воин.
Dr. Shephard- That you're a hero. Доктор Шеппард, он твой герой?
Did you know that Jayne is a bona fide folk hero? Ты знаешь, что Джейн здесь настоящий народный герой?
Yes. Jayne Cobb, the hero of Canton. Да, Джейн Кобб, герой Кэнтона
WOMAN: a war hero, and now he's at the top of the FBI's Most Wanted List. Герой войны, и сейчас он находится в верхнем списке самых разыскиваемых преступников ФБР.
Just hear the dudes in the yard talking about him like he's some kind of hero, so... Просто слышал чуваки во дворе говорили о нем он вроде, как герой, и...
So the way it looks, Oscar Prado died a hero. Так что, судя по всему, Оскар Прадо погиб как герой.
Could be a cousin, but then you're a war hero returning home who can't find a place to live. Мог бы быть кузен, но тогда ты герой войны, возвращающийся домой, которому негде жить.
Someone set Tripp up to look like a hero, and I think we know... the person most likely to orchestrate something like that is your grandfather. Кто-то сделал так, чтобы Трипп выглядел, как герой, и я думаю, мы оба знаем, что человек, который мог организовать что-то подобное, - это твой дедушка.
The little hero always beats the big villain in all the stories. Во всех сказках маленький герой побеждает большого плохого парня
Do you think Peter Griffin is a hero? Думаете ли вы что Питер Гриффин - герой?
I guess as a war hero you are entitled to act like a man from time to time. Как герой войны ты можешь иногда вести себя как мужчина.