| Alan made a lot of good fights in the past and he is the local hero for the polish fans in Vienna. | Алан провел много интересных и зрелищных боев в прошлом, а сейчас он настоящий местный герой для польских болельщиков в Вене. |
| During "The Story of Gangstalicious Part 2" Huey states that Muhammad Ali is a hero of his. | В эпизоде «The Story of Gangstalicious Part 2» Хьюи заявляет, что Мухаммед Али - его герой. |
| Meanwhile, on the planet Kepler, war hero Vorian Atreides attempts to keep his neighbors free from the threat of slavers. | Тем временем, на планете Кеплер, герой войны Вориан Атрейдес (англ. Vorian Atreides) пытается спасти своих сограждан от угрозы рабства. |
| Is believed that their origin is connected with the name of Alexander the Great, who is widely honoured in the East as a mythical hero or Pahlewan. | Полагают, что их происхождение связано с именем Александра Великого, который весьма почитается на Востоке, как мифический герой или Пахлеван. |
| Penn Zero (voiced by Thomas Middleditch): The main protagonist, a part-time hero and the son of two full-time heroes. | Пенн Зиро (озвученный Томасом Миддледичем): главный герой, супергерой на полставки и сын героев на полную ставку. |
| It's a new hero that I've made up that fights Al Qaeda. | Это новый герой, которого я выставил на бой против Аль-Каиды. |
| Ladies and gentlemen, your hero. | Дамы и господа, ваш герой! |
| Well, Maddux Donner, Mr. "I've Had A Vasectomy", tragic American hero, is nothing but trouble for you. | Мэддокс Доннер, Мистер "Я Был Стерилизован", трагический американский герой, для тебя ничто, кроме проблемы. |
| I could do those things because I'm not a hero, unlike Dean. | Я могу это сделать, потому что я не герой, как Дент. |
| You're my hero, Hermes! | Ты - мой герой, Гермес! |
| You know, last night, Mollie said to me on the phone that you thought I was your hero. | Вчера я говорил с женой по телефону, и вы сказали ей, что я ваш герой. |
| Look, I'm not a hero, okay? | Послушайте, я не герой, понимаете? |
| The hero learns quickly who can comprehend, and who merely stands in your way. | Герой быстро учится понимать, кто может помочь, а кто лишь преграда на твоем пути. |
| I'm not a hero or a warrior. | Я не герой, не воин. |
| Dr. Shephard- That you're a hero. | Доктор Шеппард, он твой герой? |
| Did you know that Jayne is a bona fide folk hero? | Ты знаешь, что Джейн здесь настоящий народный герой? |
| Yes. Jayne Cobb, the hero of Canton. | Да, Джейн Кобб, герой Кэнтона |
| WOMAN: a war hero, and now he's at the top of the FBI's Most Wanted List. | Герой войны, и сейчас он находится в верхнем списке самых разыскиваемых преступников ФБР. |
| Just hear the dudes in the yard talking about him like he's some kind of hero, so... | Просто слышал чуваки во дворе говорили о нем он вроде, как герой, и... |
| So the way it looks, Oscar Prado died a hero. | Так что, судя по всему, Оскар Прадо погиб как герой. |
| Could be a cousin, but then you're a war hero returning home who can't find a place to live. | Мог бы быть кузен, но тогда ты герой войны, возвращающийся домой, которому негде жить. |
| Someone set Tripp up to look like a hero, and I think we know... the person most likely to orchestrate something like that is your grandfather. | Кто-то сделал так, чтобы Трипп выглядел, как герой, и я думаю, мы оба знаем, что человек, который мог организовать что-то подобное, - это твой дедушка. |
| The little hero always beats the big villain in all the stories. | Во всех сказках маленький герой побеждает большого плохого парня |
| Do you think Peter Griffin is a hero? | Думаете ли вы что Питер Гриффин - герой? |
| I guess as a war hero you are entitled to act like a man from time to time. | Как герой войны ты можешь иногда вести себя как мужчина. |