And that's why Hachi will forever be my hero. |
И потому Хати навсегда мой герой. |
Plus, once you solve the case, you're a hero. |
Плюс, как только ты решишь дело, ты- герой. |
He fought like a hero against those vicious villains. |
Он дрался как герой против тех страшных злодеев. |
Usually, I prefer a girl hero, but not always. |
Мне нравится, когда герой - девочка, но не всегда. |
I work this miracle, and you end up looking like the hero. |
Конечно, я проверну это чудо, а ты будешь выглядеть как герой в глазах всего сообщества. |
Maybe, in a way, I'm a hero. |
Может, в каком-то смысле, я герой. |
Norman, you're my hero. |
Норман, ты - мой герой. |
You, Mr. Queen, are not a hero. |
Ты, мистер Куин, не герой. |
You're either a thief or a hero. |
Или ты вор, или герой. |
Because a hero always helps strangers. |
Потому что герой помогает даже незнакомцам. |
My son shall have a hero's burial. |
Мой сын заслуживает быть похоронен как герой. |
He thinks he's a hero. |
Он думает, что он герой. |
So... our hero gets ready for work. |
Так... наш герой готовится к работе. |
I'm not a hero, I'm a high-functioning sociopath. |
Я не герой, я - высокофункциональный социопат. |
One day you're their hero, and then... |
В один день, ты их герой, а потом... |
He is... a hero for all Americans. |
Он... герой для всех американцев. |
Still believes you're a hero, despite what everybody's saying. |
Все еще верит, что ты герой несмотря на то, что все говорят. |
I hear you're quite the hero tonight, Clark Kent. |
Слышала, ты сегодня настоящий герой, Кларк Кент. |
Out there in the real world, you are a hero. |
Там, в настоящем мире, ты - герой. |
Cisco, you're a hero, man. |
Циско, ты герой, друг. |
The celebrated war hero, who dedicated himself to public service after Desert Storm. |
Прославленный герой войны после операции Буря в пустыне посвятил себя общественной деятельности. |
local hero clark kent saves hollywood starlet |
[Местный герой Кларк Кент спасает звезду Голивуда] |
When will davenport learn our hero lives in solitude? |
"Когда уже Девенпорт поймет, наш герой живет одиночкой?" |
You act like such a hero. |
Тебе ведь у нас такой герой. |
In a world on the verge of graduation, one hero stands against evil. |
В мире, на краю выпускного, один герой противостоит злу. |