| And that's why Hachi will forever be my hero. | И потому Хати навсегда мой герой. |
| Plus, once you solve the case, you're a hero. | Плюс, как только ты решишь дело, ты- герой. |
| He fought like a hero against those vicious villains. | Он дрался как герой против тех страшных злодеев. |
| Usually, I prefer a girl hero, but not always. | Мне нравится, когда герой - девочка, но не всегда. |
| I work this miracle, and you end up looking like the hero. | Конечно, я проверну это чудо, а ты будешь выглядеть как герой в глазах всего сообщества. |
| Maybe, in a way, I'm a hero. | Может, в каком-то смысле, я герой. |
| Norman, you're my hero. | Норман, ты - мой герой. |
| You, Mr. Queen, are not a hero. | Ты, мистер Куин, не герой. |
| You're either a thief or a hero. | Или ты вор, или герой. |
| Because a hero always helps strangers. | Потому что герой помогает даже незнакомцам. |
| My son shall have a hero's burial. | Мой сын заслуживает быть похоронен как герой. |
| He thinks he's a hero. | Он думает, что он герой. |
| So... our hero gets ready for work. | Так... наш герой готовится к работе. |
| I'm not a hero, I'm a high-functioning sociopath. | Я не герой, я - высокофункциональный социопат. |
| One day you're their hero, and then... | В один день, ты их герой, а потом... |
| He is... a hero for all Americans. | Он... герой для всех американцев. |
| Still believes you're a hero, despite what everybody's saying. | Все еще верит, что ты герой несмотря на то, что все говорят. |
| I hear you're quite the hero tonight, Clark Kent. | Слышала, ты сегодня настоящий герой, Кларк Кент. |
| Out there in the real world, you are a hero. | Там, в настоящем мире, ты - герой. |
| Cisco, you're a hero, man. | Циско, ты герой, друг. |
| The celebrated war hero, who dedicated himself to public service after Desert Storm. | Прославленный герой войны после операции Буря в пустыне посвятил себя общественной деятельности. |
| local hero clark kent saves hollywood starlet | [Местный герой Кларк Кент спасает звезду Голивуда] |
| When will davenport learn our hero lives in solitude? | "Когда уже Девенпорт поймет, наш герой живет одиночкой?" |
| You act like such a hero. | Тебе ведь у нас такой герой. |
| In a world on the verge of graduation, one hero stands against evil. | В мире, на краю выпускного, один герой противостоит злу. |