Английский - русский
Перевод слова Hero
Вариант перевода Герой

Примеры в контексте "Hero - Герой"

Примеры: Hero - Герой
But to watch your father, your hero, just... dissolve right before your eyes... Но видеть, как твой отец, твой герой... пропадает прямо на глазах...
So, he's... some sort of hero martyring himself? Значит, он... какой-то герой, мученик, жертвующий собой?
But to us and to all the children he saved, your son is a hero. Но для нас, и для всех детей, которых он спас, ваш сын - герой.
You're some bigtime hero, Dixie! Ты у нас теперь герой, Дикси. Голландец.
I'm a hero. I was shot twice in the "Tribune". Я - герой, в "Трибьюн" пишут, что в меня дважды стреляли.
Belinda is saved and the hero of the hour is the little chimney sweep. Белинда спасена И герой дня - это маленький трубочист!
You don't mean hero like sandwich, do you? Вы не имели в виду "герой" как название сэндвича?
Stan. you're a hero, man. тэн, ты герой, друг.
He's a hero to the working people of Florida! Он - герой для всех работяг Флориды!
That man turned into a monster... but he was a hero. Хотя этот парень и стал мутантом, но он погиб как герой!
he was a war hero, he saved Windsor's daughter Tori from kidnapping. он - герой войны, спасший дочь Виндзора, Тори, от похищения.
You're my hero; you know that, right? Ты мой герой, ты знаешь это, ведь так?
Once again, you're the hero, I'm the villain. Прекрасно. - И вновь, ты герой, а я злодейка.
That there was some phone glitch or that the farm guy is a superpowered hero? Что это был какой-то глюк телефона или в то, что парень с фермы - суперсильный герой?
Making the school pretend to hate us, to show us that one man's hero is another man's villain. Заставил всю школу притворяться ненавидеть нас, чтобы показать, что герой для одного- злодей для другого.
I mean, - I'm the real hero here. Я имею ввиду, я тут настоящий герой
Do you know what the definition of a hero is? Ты знаешь определение понятия "герой"?
There's evidence this guy Fink had been setting fires to make himself look like a hero. Там доказательство того что этот парень Финк устраивал пожары. чтобы выглядеть как герой
But I don't need a hero, sarge, I need a husband. Но мне нужен не герой, а муж.
How does it feel to be a hero? Как ты теперь себя чувствуешь герой?
Did the hero get into your tight, little place? Твой герой влез в твою узкую щелку?
I'm the hero, you're my sidekick! Я герой, а ты подручный.
Aboard the Argo lies my hope, my hero, my husband. На борту Арго моя надежда, мой герой, мой супруг.
I mean, some hero you are, right? Я хочу сказать, вы же герой?
That a hero, a villain, a we could all be united, but we were because of the most important piece of the puzzle... a leader. Что герой, злодей, пират... объединят усилия, но мы смогли, благодаря одной из самых важных частичек паззла... лидеру.