Kurt's a hero, and the bored wife is putty in his big, strong hands. |
Курт герой, И отчаявшиеся домохозяйки просто тают в его больших сильных руках. |
To the public and to the community that knows him, he's a hero. |
Для общественности и тех, кто с ним знаком, он герой. |
He think the hero can't die until the last reel? |
Герой не может умереть до последнего кадра. |
What else would a hero be doing here? |
А что здесь может делать герой? |
What kind of hero sends children to fight his battles? |
Какой же герой отправляет детей вести свои битвы? |
They - they need a hero to - to help heal the country. |
Они хотят... чтобы страну исцелил герой. |
And he wants you to write a letter to the NSA declaring him a hero. |
И он хочет, чтобы вы написали письмо в АНБ о том, что он - герой. |
Quagmire's father, decorated war hero, |
Отец Куагмира, награжденный герой войны, |
the hero of sports fans across this city and province. |
Вы - герой спортивных болельщиков, всего города и всей провинции. |
So, actually, the hero got two girls. |
Так что выходит, что герой завоевал двух девушек. |
If the press sees me, they'll only want to talk to me, and you're the hero this time. |
Если пресса увидит меня, то они захотят поговорить со мной, но герой в этот раз ты. |
The real winner is America's new hero - contestant number 12! |
А победителем становится новый герой Америки... участник номер 12! |
you know, you should talk to Franklin He's the hero today |
Поговорите лучше с Фрэнклином. Он герой сегодняшнего дня. |
To us, he's still a hero, no matter where they put him. |
Но для нас, он - по прежнему герой, и не важно, куда его упекли. |
Come back to me, my gallant hero, |
Вернись ко мне, мой герой, |
But although he is a hero, |
Но, хотя он и герой, |
The book is a after devouring it in one sitting... I can honestly say she's my hero. |
Эта книга сенсационна, и после прочтения её за один присест, я могу правдиво сказать, что она мой герой. |
How does an American hero just disappear? |
Как герой Америки мог просто исчезнуть? |
"Congratulations, you're my hero." |
"Поздравляю, ты мой герой". |
Thank you, Tom, you're my hero. |
Спасибо, Том, ты мой герой. |
You're looking in the wrong place for a hero, ma'am. |
Если вам нужен герой, мэм, то вы ошиблись адресом. |
You truly think He's a hero, fine, so be it. |
Ты правда думаешь, что он герой, ладно, так тому и быть. |
You're my hero, you know that? |
Ты - мой герой, ты знаешь это? |
You know, Aristotle says a tragedy is that moment when the hero comes face to face with his true identity. |
Понимаете, Аристотель сказал что трагедия это тот момент когда герой становится лицом с самим собой. |
I want you to know that that man is a hero to me. |
Я хочу, чтобы ты знала, что этот человек для меня - герой. |