Well, what would the hero from one of your stories do? |
Ну, а что бы сделал герой одной из твоих историй? |
You're his hero, and you tear him down? |
Ты его герой и ты его швыряешь в пропасть? |
The footage from my fall led the local news, so who's the hero now, peanut butter? |
Фото моего падения открывали местные новости, так кто теперь герой, Арахисовое Масло? |
You're like a... a hero to her. |
Вы для неё как... как герой. |
Well, I just I happen to like "guitar hero." |
Ну, так сложилось, что мне "Герой гитары" нравится. |
Kit's a hero, but - but you got to prepare yourself. |
Кит, конечно, герой, но... |
You're a war hero, all right? |
Ты же - герой войны, так? |
"I just made an omelet, I'm a hero!" |
Я только что приготовил омлет, я герой! |
What am I, a war hero? |
Кто я такая, герой войны? |
You think you're the only hero in the world? |
Ты считаешь, что ты единственный в мире герой? |
Honestly, woman, I am still the park hero around here! |
В самом же деле, женщина, это я все еще герой парка. |
My hero is actually not Darwin; it's a guy named William Bateson, father of Greg Bateson, who was here for a long time in Monterey. |
Мой герой, на самом деле, не Дарвин, а человек по имени Вильям Бейтсон, отец Грега Бейтсона, который долгое время жил здесь в Монтерей. |
Zero is Zero, a little hero of the 21st Century, |
Зеро это-ноль. Маленький герой 21-го века. |
Save yourself and Zack. I'm your hero. |
"катастрофа, спасайся, бери Зака, я твой герой." |
To be a hero, you have to learn to be a deviant, because you're always going against the conformity of the group. |
Чтобы стать героем, надо научить быть ненормальным, потому что герой всегда идет против большинства, против группы. |
I can see that working for you, Dwayne, but, you see, I'm not really the action hero type. |
Может, для вас это вариант, Дуэйн, но, понимаете, я ведь совсем не герой боевика. |
Not that you wouldn't have ended up here anyway, you hero, you. |
Впрочем ты бы и так тут оказался, ты же герой. |
What if you got in front of this And let people know that you're a hero? |
Если ты опередишь их и позволишь людям узнать что ты герой? |
I mean, not that he mentioned, but if she's anything like him, she's a hero. |
Я имею ввиду не то, чтобы он упоминал, но если хоть чуть-чуть как он, то она герой. |
I am Booster Gold, the greatest hero you've never heard of... |
Бустер Голд, Величайший герой, о котором вы никогда не слышали... до сих пор! |
You're either a hero, or you want to die. Well... |
Ты либо герой, либо хочешь погибнуть. |
The governor's people jumped the gun with their press conference, but the media's seeing him as a hero, so we need to keep that alive. |
Люди губернатора поторопились с пресс-конференцией, но в СМИ он представлен как герой, так что мы должны воплотить это в жизнь. |
The world thinks I'm a hero, Liv. |
Мир думает, что я - герой Лив |
The other certainty... is that little Raymond wouldn't be here today if it wasn't for a hero. |
Второе... это то, что маленького Рамона не было бы здесь сегодня, если бы не герой. |
I pretend to be the hero, and you pretend not to be. |
Я притворялся что я герой, а ты притворялся что нет. |