| People say we don't need another hero, but now we got one. | Люди говорят что им не нужен другой герой, он у нас есть. |
| We need a hero, not a hothead. | Нам нужен герой, а не тот, кто будет пороть горячку. |
| Make sure it uses the words "war hero"... | Убедись, что в нём употребляются слова "герой войны"... |
| But every day Greg is some hero out there. | Но Грег каждый день герой где-то там. |
| He gave a whole speech about how you're his hero. | Он целую речь толкнул о том, какой ты герой. |
| Earth doesn't have just one hero anymore. | У Земли уже не один герой. |
| Looks like National City's hero is starting to live up to her name. | Кажется, что герой Нэшнл Сити начинает оправдывать свое имя. |
| Bobby the Bigot returned home to a hero's welcome among his fellow bigots. | Бобби расист вернулся домой, как герой к своим друзьям расистам. |
| Arthur Campbell is a patriot and a hero. | Артур Кэмпбелл - герой и патриот нашей страны. |
| So, the conquering hero returns, triumphant. | Значит, герой и победитель вернулся. |
| Lord President... he's a war hero. | Лорд-Президент... он - герой войны. |
| I, on the other hand, am the hero who is going to save Arendelle from destruction. | Я, напротив, герой который спасет Эренделл от разрушения. |
| I told you, I'm not a hero. | Я же сказала, я не герой. |
| My Gideon... strong and brave... a hero for all time. | Мой Гидеон... сильный и храбрый... герой на все времена. |
| "There is a hero in all of us," is their slogan. | «Внутри каждого из нас живёт герой» - вот их девиз. |
| You suck at playing hero, brother. | Из тебя герой не очень, брат. |
| Maybe that's CHOI, our hero. | Может, это Чой, наш герой. |
| There was this hero, Odysseus, who's heading back home after the Trojan War. | Был такой герой Одиссей, который возвращался домой после Троянской войны. |
| Here's another woman hero of mine. | А вот ещё одна женщина - мой герой. |
| My opinion, Cam Saroyan is the hero of this story so far. | По моему мнению, Кэм Сароян - герой этой истории. |
| I think he's the truest hero I've ever known. | Я думаю он самый настоящий герой из всех. |
| Paolucci thinks he took the bullet like a hero. | Палуччи считает, что он принял пулю, как герой. |
| And so, joaquin learned that to be a true hero... | Так Хоакин понял, что настоящий герой должен быть бескорыстным. |
| I mean, he is actually a hero. | То есть, он же и правда герой. |
| The mayor was young, telegenic, a former war hero. | Мэр был молодой, телегеничный, бывший герой войны. |