| My hero boyfriend is here to save the day. | Мой героический парень здесь, чтобы спасти всех. | 
| Yes, being led by some devilishly handsome hero type. | Да, ее ведет какой-то дьявольски красивый героический тип. | 
| Not exactly encouraging my Toa hero spirit. | Героический дух Тоа она мне не добавляет. | 
| I've often wondered if the derivation of the phrase "hero sandwich"... Comes from the word "heroic." | Я часто задавался вопросом, почему в выражении "героический бутерброд"... появилось слово "героический". | 
| Die, hero cat! | Умри, героический кот! | 
| 'I'm a hero vicar. | Я - героический викарий. | 
| I got to do hero stuff. | Я должен совершить героический поступок. | 
| Thanks for the hero moment. | Спасибо за этот героический момент. | 
| But he's a hero Boov now! | Но теперь он героический Був! | 
| The expansion raises the existing level cap from 100 to 110, features artifact weapons for each class's specializations, includes a new area on Azeroth called the Broken Isles and introduces the demon hunter hero class that starts at level 98. | Дополнение установило новый максимальный уровень для персонажей - 110, добавило артефактное оружие для каждой классовой специализации и новую зону Азерота - Расколотые острова, а также ввело новый героический класс - охотник на демонов, начинающих игру с 98-го уровня. | 
| Hero shot for when Andreus Jude Poulain saves the day. | Героический снимок Андре Иуды Пауляйна, который спасает ситуацию. | 
| This is the right thing, the heroic thing, and being a hero comes with some perks. | Это правильный поступок, героический. А героем ты получишь некоторые привилегии. | 
| Everyone remembers the heroic heroism that made captain "Sully" Sullenberger a hero. | Все помнят тот героический героизм, сделавший капитана "Салли" Саленбергера героем. | 
| Every man has a moment where he becomes a hero. | У каждого человека в жизни наступает момент, когда он может совершить героический поступок. | 
| The act of courage that changed his life for ever, turned him into a bit of a folk hero for the boys at number 54. | Героический поступок навсегда изменил его жизнь, превратив его в сказочного героя, в глазах мальчишек из дома номер 54. | 
| Heroic dialogues will be spoken by the hero. | Героический диалог будет произносить герой. | 
| You handled yourself like a hero. | Вы совершили героический поступок. |