She said Snow White is a hero who wouldn't let anyone suffer just to get what she wants. |
Она сказала, что Белоснежка герой, который никому не позволит страдать, чтобы получить желаемое. |
Though the capsule was lost, our new hero... Astronaut Gus Grissom, was saved. |
Хотя капсула потерялась, наш новый герой... астронавт Гас Гриссом был спасён. |
Rita Haywith, you're my hero. |
Рита Хэйвит - ты мой герой. |
You tonight behave like a hero, Varian. |
Сегодня ты вел себя как герой, Вариан. Настоящий герой. |
Then I find out he's this hero. |
А потом оказалось, что это он - герой. |
A national hero in my very own living room. |
Национальный герой в моей собственной гостиной. |
The mighty hero, reduced to a bloody bureaucrat. |
Великий герой упростился до хренова бюрократа. |
He's a former resident commissioner of Puerto Rico and a Korean War hero. |
Он бывший комиссар-резидент из Пуэрто-Рико и герой Корейской войны. |
An American hero who saved the President's life and values his privacy. |
Американский герой, который спас жизнь президенту и ценит уединённость. |
No soldier cares about becoming... a hero who must die. |
Если герой должен умереть - такая история солдату будет не интересна. |
No, I'm not the hero. |
Нет, никакой я не герой. |
Iris needs a hero right now, Wally. |
А Айрис сейчас нужен герой, Уолли. |
They're saying you're some kind of a hero. |
М: Говорят, вы вроде как герой. |
Plus, you're, like, my hero. |
И еще, ты просто мой герой. |
Instead of a lying fraud, you're a hero fighting for redemption. |
И вместо лживого мошенника, ты герой, который борется за искупление. |
Look, everyone up here knows that the real hero is your man, claire. |
Да здесь все знают, что самый настоящий герой это твой мужчина, Клер. |
No, a true hero's not in it for the glory. |
Нет, не ради славы занимается этим настоящий герой. |
The Director looked like a total hero, throwing that podium. |
Директор выглядел как герой, когда выкинул тот подиум. |
But a real hero never stops trying. |
Но настоящий герой никогда не прекращает пытаться. |
And then an unlikely hero came my way. |
И мне встретился на пути совсем не герой. |
A Spanish queen is hard to love, but Treville is a hero to the people. |
Испанскую королеву трудно полюбить, но Тревилль для людей герой. |
One a hero, one a criminal overcome with remorse. |
Один герой, другой преступник, одержимый угрызениями совести. |
He's a handsome war hero. |
Да. Он - красивый герой войны. |
I'm not a hero like you. |
Я не герой, как ты. |
You are now the greatest hero in Earth's history. |
Теперь ты величайший герой в истории Земли. |