| It doesn't matter if you're a hero or not, just that you overcome fear. | Не важно: герой ты или нет - нужно только побороть свой страх. |
| Did you ever know That you're my hero? | Ты когда-нибудь знал, что ты мой герой? |
| You are the gallant hero trying... to protect the damsel in distress. | Ты - благородный герой, который защищает девицу в беде |
| so you know what our great hero did? | Знаешь, что сделал наш великий герой? |
| And you should stop standing there acting like you're some kind of hero when you're off sneaking around behind my back. | А тебе стоит прекратить стоять здесь, и вести себя как будто ты - герой, когда на самом деле ты делал подлости за моей спиной. |
| Who is the handsome hero Some villain always frames? | Кто этот мужественный герой, который расправляется с негодяями? |
| Once upon a time, the great hero Huma Dragonbane led the Knights of Solamnia against the evil dragons of Takhisis, the Queen of Darkness. | Давным-давно, великий герой Хума возглавлял Соламнийских Рыцарей в их борьбе со злыми драконами Такхизис, Королевы Тьмы. |
| They said that hero or no hero, you don't stand a chance when you're up against a beauty like me. | Говорят, что герой ты или не герой, у тебя нет шансов, когда ты играешь против такой красавицы как я. |
| He's a leader, a hero. | Он лидер, герой, человек большой харизмы. |
| And then you think you find your real hero, and it turns out he's not your real hero either. | А потом, когда вы думаете, что нашли настоящего героя, выясняется, что и он не ваш настоящий герой. |
| Don't they know you're a war hero? | Разве они не знают, что ты - герой войны? |
| The other hero was you, in case that - | Тот другой герой - это были вы, на случай если... |
| I would have picked one where the hero lives at the end. | Мне больше нравятся фильмы, в которых герой не погибает. |
| I don't know, but she's my new hero. | Не знаю, но теперь она мой герой. |
| Sir, you protect our nation's history, and you're a hero. | Сэр, вы защищаете историю нашей нации и вы - герой. |
| In fact, the hero of The Odyssey encounters many famous creatures. | В частности, герой Одиссея победил многих знаменитых существ |
| The hero must go it alone. | Герой должен пройти этот путь в одиночку |
| She thinks a church pastor being arrested for loitering is some kind of hero. | Ее послушать, что Пастора арестовали за безобразия, - так он сразу герой. |
| Aren't you that war hero? | А не ты ли герой войны? |
| Why is Mr. Simpson a hero? | А почему мистер Симпсон - герой? |
| So vast was the discord between them that it was said only a great hero or a terrible villain might bring them together. | Настолько велики были их разногласия, что, по преданию, лишь великий герой или ужасный злодей смогли бы объединить их. |
| I lost my job and my lover and my hero paid bribes to win the Two Diamonds. | Я потерял работу и любимую, а мой герой платил взятки за "Два алмаза". |
| I don't know if I'd use the word "hero," but... | Я не знаю, если мне следует использовать слово "герой", но... |
| Sebastian, under the talk, the neuroses, the hives... is a hero. | Себастьян, за разговорами, неврозами, сыпью скрывается... герой. |
| In the detective novels Chief O'Brien gives me to read when the hero says | В детективах, которые шеф О'Брайен дает мне почитать, когда герой говорит: |