| Aren't I the great hero? | Ну, разве я не герой? |
| You know, I'm not sure if that's our hero or just a lunatic going house to house murdering people. | Я даже не знаю, он или герой, или просто псих, который ходит от дома к дому и убивает людей. |
| Look, Kyle, maybe you should just say Caitlyn Jenner is a hero. | Слушай, Кайл, может, тебе просто сказать, что Кейтлин Дженнер герой? |
| I just said she isn't a hero to me! | Я только сказал, что она для меня не герой! |
| You mean that you're not a hero? | Ты о том, что ты не герой? |
| "Save the rest of us, shoot yourself, hero." | "Спаси нас всех и застрели себя, герой!" |
| At last, our hero was face-to-face with his Nemesis, the moon king! | Наконец, наш герой встретился лицом к лицу со своим Немезидой, Лунным королем! |
| Upon a trooper our hero came Fast asleep, he called his name | К бойцу герой наш, подойдя, Будить стал, по имени зовя: |
| Sometimes I fantasise about being a hero in a plane crash or a fire, but then that seems like a selfish dream because it means people have to get hurt just so I can feel tough. | Иногда я фантазирую о том, что я герой во время крушения самолета или пожара, но потом эта мечта кажется эгоистичной, потому что для того чтобы я почувствовал себя крутым, люди должны пострадать. |
| Why? Where is it, my hero? | Что ты делал, мой герой? |
| Here, Horatio, go find me lads as will fight for me and catch me Eagles, as our hero the gallant Major Sharpe. | "Ну, Горацио, пойди и найди мне парней, которые будут за меня драться и захватывать Орлов, как наш герой, храбрый майор Шарп". |
| All this time, you made everyone believe you were the hero, but deep down you always knew the truth. | Всё это время ты всех заставлял верить, что ты - герой, но в глубине души ты всегда знал правду. |
| How does being Harlem's hero allow you to live an actual life? | Как то, что ты герой Гарлема, позволит тебе жить нормальной жизнью? |
| So, last night I'm a hero but today, I'm the enemy. | Так что, прошлой ночью я герой, но сегодня я враг. |
| The problem is, when a war hero starts believing certain things and saying certain things, the public listens. | Проблема в том, что когда герой войны начинает верить во что-то и начинает говорить что-то, общество прислушивается. |
| So what are the chances I get a full pardon now that I'm a national hero? | Так каковы у меня шансы получить извинения, раз я теперь национальный герой? |
| In other good news, town hero Stanley Pines has fully recovered his memory and will be throwing a party to celebrate his niece and nephew's thirteenth birthday and final day in town. | Герой Города Стэнли Пайнс полностью восстановил память и устраивает вечеринку в честь тринадцатого дня рождения своих племянников и их последнего дня каникул в городе. |
| You're a hero to all American women! | Теперь, ты герой всех женщин в этой стране! Фрэнк! |
| That's the story I'm the hero in | Это история, в которой я герой |
| Look, man, you sacrificed 12 years of your life for the police department; you're a hero. | Послушай, ты пожертвовал 12 годами жизни ради полиции, ты герой. |
| dad, it's 4 o clock, when will hero arrive? | Отец, прошло 4 часа, когда герой приедет? |
| You have not seen how the hero Saratoga faced with the mob? | Ты видел, как герой Саратоги справился с целой толпой? |
| Thousands will be infected with the virus, the city will be torn apart, and out of the ashes... a dark hero will rise. | Тысячи людей будут инфицированы, город будет разорван на части, но из пепла... восстанет неизвестный герой. |
| Representing our men, women and children in uniform it's Earth's greatest space hero, Zapp Brannigan. | Следующим идет представляющий всех мужчин, женщин и детей в униформе... величайший герой Земли - Зепп Бранниган! |
| He's a hero, after all. | что после этого... он герой. |