He may not fit society's definition of a hero, but he is the hero I needed. |
Он может не подходит под общественное определение героя, но он именно то герой, который был мне нужен. |
In the end, my kingdom was united not by a hero or a villain, as legend had predicted, but by one who was both hero and villain. |
В конце концов, моё королевство объединил не герой или злодей, как предсказывала легенда, а тем, кто был и героем, и злодеем. |
Because every little girl thinks her dad's a hero, and when she finds out that he's not a hero, it changes everything. |
Потому что каждая девочка считает своего отца героем, а когда она узнает, что он не герой, это всё меняет. |
They call him a hero, what a hero left his wife and baby |
И его называют героем... Разве герой бросит жену и ребенка? |
Your dad is a hero, not only to the world for what he did in Desert Storm, but he's a hero to you. |
Твой отец - герой, не только для мира за то, что он сделал в "Буре в пустыне", но и для тебя. |
I've always known, deep down, that you were a hero. |
Я всегда знала, что ты - настоящий герой. |
Especially the Fourth Hokage was a hero who saved the village from the nine-tail demon fox. |
Одним из них был Четвертый. Герой, который спас деревню от демона лиса. |
I hear they have guitar hero 3 set up down there. |
Я слышала, что у них установлен "Герой гитары З". |
Except one day I wake up and I find out I'm not a hero. |
Но однажды я проснулся и обнаружил - я не герой. |
Because you're my brave, handsome hero. |
Потому что ты мой храбрый. красивый герой. |
You're a war hero with a strong military record. |
Ты герой войны с серьёзным личным делом военнослужащего. |
I'm not running as a war hero. |
Я не пройду как герой войны. |
Not everybody can play the hero. |
Не каждый способен поступить как герой. |
I mean, you're the real hero. |
То есть, это вы - герой. |
Go ahead, hero into place. |
Иди, герой, на место. |
You are a hero, Lippe. |
Липпи, герой - это ты. |
But if the drama is to be really compelling, there must be a hero... |
Но чтобы драма стала по-настоящему убедительной, в ней должен быть герой... |
Of course, if the right hero doesn't come along, sometimes we just have to rescue ourselves. |
Конечно, если настоящий герой не появляется, нам приходится спасать себя самостоятельно. |
This kid thinks Trent's a hero. |
Этот пацан думает, что Трент герой. |
They gave you those medals because you were a hero. |
Тебя наградили медалями, потому что ты герой. |
Commander Farok, hero of the Naraj campaign. |
Командующий Фарок, герой Нараджской кампании. |
I realize now that you're a true hero, not a glory seeking arsonist. |
Теперь я понял, что ты настоящий герой, а не поджигатель, ищущий славы. |
I mean, watch the news, I'm a hero. |
Смотрите новости, я - герой. |
He's a mentor, a lover, a hero. |
Он наставник, любовник, герой. |
Certainly, I wish there would be a hero... that would sacrifice himself for everyone. |
Конечно, мне бы хотелось чтобы здесь нашелся герой... готовый пожертвовать собой ради всех. |