Английский - русский
Перевод слова Hero
Вариант перевода Герой

Примеры в контексте "Hero - Герой"

Примеры: Hero - Герой
He may not fit society's definition of a hero, but he is the hero I needed. Он может не подходит под общественное определение героя, но он именно то герой, который был мне нужен.
In the end, my kingdom was united not by a hero or a villain, as legend had predicted, but by one who was both hero and villain. В конце концов, моё королевство объединил не герой или злодей, как предсказывала легенда, а тем, кто был и героем, и злодеем.
Because every little girl thinks her dad's a hero, and when she finds out that he's not a hero, it changes everything. Потому что каждая девочка считает своего отца героем, а когда она узнает, что он не герой, это всё меняет.
They call him a hero, what a hero left his wife and baby И его называют героем... Разве герой бросит жену и ребенка?
Your dad is a hero, not only to the world for what he did in Desert Storm, but he's a hero to you. Твой отец - герой, не только для мира за то, что он сделал в "Буре в пустыне", но и для тебя.
I've always known, deep down, that you were a hero. Я всегда знала, что ты - настоящий герой.
Especially the Fourth Hokage was a hero who saved the village from the nine-tail demon fox. Одним из них был Четвертый. Герой, который спас деревню от демона лиса.
I hear they have guitar hero 3 set up down there. Я слышала, что у них установлен "Герой гитары З".
Except one day I wake up and I find out I'm not a hero. Но однажды я проснулся и обнаружил - я не герой.
Because you're my brave, handsome hero. Потому что ты мой храбрый. красивый герой.
You're a war hero with a strong military record. Ты герой войны с серьёзным личным делом военнослужащего.
I'm not running as a war hero. Я не пройду как герой войны.
Not everybody can play the hero. Не каждый способен поступить как герой.
I mean, you're the real hero. То есть, это вы - герой.
Go ahead, hero into place. Иди, герой, на место.
You are a hero, Lippe. Липпи, герой - это ты.
But if the drama is to be really compelling, there must be a hero... Но чтобы драма стала по-настоящему убедительной, в ней должен быть герой...
Of course, if the right hero doesn't come along, sometimes we just have to rescue ourselves. Конечно, если настоящий герой не появляется, нам приходится спасать себя самостоятельно.
This kid thinks Trent's a hero. Этот пацан думает, что Трент герой.
They gave you those medals because you were a hero. Тебя наградили медалями, потому что ты герой.
Commander Farok, hero of the Naraj campaign. Командующий Фарок, герой Нараджской кампании.
I realize now that you're a true hero, not a glory seeking arsonist. Теперь я понял, что ты настоящий герой, а не поджигатель, ищущий славы.
I mean, watch the news, I'm a hero. Смотрите новости, я - герой.
He's a mentor, a lover, a hero. Он наставник, любовник, герой.
Certainly, I wish there would be a hero... that would sacrifice himself for everyone. Конечно, мне бы хотелось чтобы здесь нашелся герой... готовый пожертвовать собой ради всех.