| You're a hero, etcetera. | Ты герой, сто пудов. |
| You're our first hero. | Ты наш первый герой. |
| Because "you hero." | Потому что "твоя герой". |
| A hero never gives up. | Герой никогда не сдаётся. |
| You're no longer the hero. | Ты больше не герой. |
| El Vengador isn't everybody's hero. | Мститель не герой для каждого. |
| My brother, the hero. | Мой брат, герой. |
| We've got a national hero among us. | Так среди нас национальный герой |
| You're a hero, Wu. | Ты герой, Ву. |
| You are a hero, Duke. | Ты - герой, Дюк. |
| He's our hero He's my idol | Он наш герой И идол |
| You're a national hero. | Ты - национальный герой. |
| You thought he were a hero | Вы думали, он герой. |
| SHARPE: Colonel Brand is no hero | Полковник Брэнд - не герой. |
| Because I am a hero. | Потому что я герой. |
| Dad, The Flash is a hero. | Пап, Флэш - герой. |
| Every epic needs a hero. | Каждой саге нужен герой. |
| REPORTER: She's a true Alabama hero. | Она - настоящий герой Алабамы. |
| Did somebody say "hero"? | Кто-то сказал "герой"? |
| You know who's a real hero? | Вы знаете кто настоящий герой? |
| Vincent Keller... war hero. | Винсент Келлер... герой войны. |
| Stand up and fight, hero. | Вставай и сражайся. Герой. |
| This man's Ben's hero. | Этот человек герой для Бена. |
| All hail Josh the hero! | Да здравствует герой Джош! |
| So I'm kind of a hero. | Так я типа герой? |